Условия за продажба
АБОНАМЕНТ FileWorld
Последна актуализация 10 февруари 2025
Добре дошли и ви благодарим за доверието.
По-долу ще намерите Общите условия за продажба, приложими към сайта, който ви дава възможност да конвертирате файловете си онлайн в различни формати.
Освен ако не е посочено друго на Сайта по време на поръчката, можете да се възползвате от тази оферта на намалена цена 0.60 € за период от 48 часа, в края на който месечният ви абонамент автоматично става платим с поръчката на цена ( 3 )/ на всеки 4 седмици, освен ако не бъде отменен от личното ви пространство на Сайта преди края на този пробен период.
Този абонамент не е обвързващ и може да бъде отменен по всяко време само с няколко кликвания.
Ако имате някакви въпроси, нашата служба за обслужване на клиенти е на разположение от понеделник до събота, от 6 до 20 ч:
по електронна поща help@fileworld.co - Стремим се да отговаряме в рамките на 24 часа.
Член 1 - ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Термините, изписани с главни букви, се отнасят към определенията по-долу:
" Дружество" означава HelloSoftware SA, Route de Lausanne 134, Le Mont-sur-Lausanne, Suisse. " Сайт" се отнася до интернет сайтове, достъпни чрез URL връзка, и всички сайтове, публикувани от Дружеството с цел предлагане и продажба на Услугите му.
" Потребител " означава всяко лице, което разглежда Сайта.
" Услуга(и)" означава всички услуги и функции, налични на Сайта, за конвертиране на файлове (документи, изображения, видеоклипове, аудио и др.) в друг формат, както е описано на Сайта.
" Поръчка " означава всеки абонамент за Услуги, направен от Клиента към Дружеството чрез Сайта.
клиент" се отнася до физическо или юридическо лице, професионално или друго, което се абонира за Услуга в Дружеството.
Общи условия за продажба" или "ОУП" се отнася до настоящите общи условия за продажба, приложими към договорните отношения между Дружеството и неговите Клиенти, които включват политиката за поверителност, която може да бъде налична на Сайта, и всеки елемент от Сайта, към който те изрично се отнасят.
Идентификатори " се отнася до потребителското име и паролата, предоставени от Дружеството на Клиента, за да може той да получи достъп до абонираната Услуга от своето " Лично пространство " чрез Сайта или друго средство за връзка.
Партньор " се отнася до всеки професионален партньор, с когото Дружеството има бизнес отношения във връзка с предоставянето на Услугата и към когото Клиентът може да бъде насочен във връзка с предоставянето на Услугата.
Член 2 - Обхват на прилагане ОБХВАТ НА ПРИЛАГАНЕТО
ОУ уреждат предоставянето на Услугите на Клиента, включително условията за ползване на Сайта, публикувани и предоставени от Дружеството.
Достъп до ОУП. ОУП са достъпни по всяко време чрез Сайта и, когато е приложимо, заменят всички други предишни или бъдещи версии. ОУП влизат в сила на датата на актуализация, посочена в горната част на този документ, като се прилагат всички останали условия, по-специално тези, които са приложими за продажби, извършени чрез други канали за дистрибуция и маркетинг.
Приемане на ОУП. Клиентът декларира, че е прочел и приел Общите условия, преди да направи Поръчката, което означава безрезервно приемане на Общите условия. Приемайки Поръчката, Клиентът потвърждава, че е получил достатъчно информация и съвети от Дружеството на Сайта, преди да направи каквато и да е Поръчка, за да се увери, че съдържанието на Поръчката е подходящо за нуждите на Клиента. ОУ представляват съвкупността от правата и задълженията на страните в контекста на техните договорни отношения.
С подаването на Поръчка Клиентът декларира, че е пълнолетен и има правоспособност да сключва договори съгласно законите на своята страна или представлява лицето, от чието име се абонира за Услугата, чрез валидно пълномощно. Във всеки случай Клиентът гарантира, че разполага с необходимите разрешителни за използване на избрания метод на плащане при валидиране на Поръчката.
При липса на доказателства за противното, данните, записани от Сайта, представляват доказателство за всички факти, приеми и транзакции.
Обхват на прилагане на ОУП. Клиентът може по всяко време да поиска копие от версията на ОКС, приложима към неговата Поръчка. По инициатива на Клиента не могат да се добавят и/или заменят съществуващи общи условия със специални условия. Дружеството си запазва правото да определя специални условия за Услуги, специални оферти, специални гаранции и т.н., предоставени на Клиента преди Поръчката. Фактът, че Дружеството не се възползва, по всяко време и по каквато и да е причина, от нарушение от страна на Клиента на някое от задълженията, посочени в настоящия документ, не може да се тълкува като отказ от правото да се възползва от такова нарушение на по-късна дата.
Член 3 - ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УСЛУГАТА
Общ преглед. Клиентът може да се абонира за предлаганата на Сайта Услуга, както е обобщено на страницата за поръчка и в електронното съобщение за потвърждение.
Клиентът е изрично информиран, че всички предложения за Услуги подлежат на промяна. На разположение на Клиента е само Услугата, определена към момента на подаване на поръчката. Когато договорът, сключен с Дружеството, се отнася до доставката на цифрово съдържание или цифрова услуга (с изключение на други услуги, които не се квалифицират като цифрови услуги), услугата се предоставя такава, каквато е, и на Клиента не се гарантира минимално ниво на качество на услугата.
Език. Услугата се предоставя от Дружеството на френски език.
Информация за услугата. Услугите, управлявани от GTS, се описват и предоставят възможно най-точно. Въпреки това Дружеството не може да бъде държано отговорно за евентуални грешки или пропуски в това представяне, освен ако тези грешки или пропуски представляват съществена част от въпросната оферта.
Версия и актуализации. Абонираната от Клиента Услуга се предоставя във версията, която е в сила към датата на закупуване. Освен ако не е посочено друго на Сайта в момента на поръчката, актуализациите са включени в цената на Услугата и Клиентът ще се възползва от предлаганите подобрения и нови функции.
Член 4 - УСЛОВИЯ ЗА АБОНАМЕНТ И ПРЕКРАТЯВАНЕ
Услугата започва да се предоставя веднага след подаване на поръчката.
След изтичане на пробния период офертата автоматично се преобразува в необвързващ месечен абонамент и може да бъде прекратена по всяко време.
Освен ако не е посочено друго в Поръчката, пробният период се предлага на намалена цена за ограничен период от 48 часа, след което започва необвързващият месечен абонамент.
Клиентът може да прекрати абонамента с предизвестие най-малко 24 часа преди края на текущия месец:
- като кликне върху бутона "Отказ от абонамент" в личната си зона на уебсайта ;
- като въведе своя адрес на електронна поща и последните 4 цифри на кредитната карта, използвана за поръчката, във формуляра за отписване, включен в електронното писмо, изпратено до него след искането за отписване.
Отказът ще влезе в сила в края на текущия абонаментен месец.
Клиентите могат също така да преустановят абонамента си по всяко време и да го активират отново по-късно от Личната си зона.
Няма да бъде начислявана допълнителна сума и няма да бъде възстановявана вече платената за абонамента сума. Всеки месец, започнат със закъснение, спрян или прекратен, ще бъде заплатен изцяло.
Ограничения за използване:
За да осигурим оптимална производителност и достъпност на нашите услуги за всички потребители, за функцията за превод се прилага ограничение за използване от 1 000 000 знака на акаунт по време на всеки четириседмичен цикъл на фактуриране. Това ограничение се изчислява кумулативно за всички преводи, извършени от акаунта. Превишаването на лимита на символите може да доведе до временно спиране на достъпа до функцията за превод до началото на следващия цикъл на таксуване. Ако имате въпроси или желаете да коригирате този лимит, моля, свържете се с нашия екип за поддръжка.
Член 5 ПОРЪЧВАНЕ
Подаване на поръчка на сайта. След като избере Услугата, за която желае да се абонира на Сайта, Клиентът се пренасочва към страница за поръчка, където въвежда своите данни за контакт и данни за плащане (еднократно или разсрочено плащане, начин на плащане). Клиентът носи пълната отговорност за точността на предоставената информация и гарантира на Дружеството срещу всякаква фалшива самоличност. По-специално, Клиентът трябва да разполага с функционираща електронна пощенска кутия. В противен случай Клиентът няма да може да получи писмено потвърждение на своята Поръчка или кодове за достъп до Услугата на предоставения електронен адрес.
Клиентът няма да държи Дружеството отговорно за евентуални неуспехи, произтичащи от неточност или фалшифициране на информацията, предоставена по време на Поръчката, която ще бъде използвана за предоставяне на Услугата.
Задължение за плащане. Всяка Поръчка, получена от Дружеството, се счита за окончателна и окончателна и означава пълно приемане на ОУП при условията, посочени в настоящия документ, както и задължение за заплащане на поръчаните Услуги.
Електронен подпис. Предоставянето на банковите данни на Клиента онлайн и окончателната проверка на Поръчката представляват (i) доказателство за съгласието на Клиента, (ii) плащане на дължимите суми по отношение на направената Поръчка и (iii) подпис и изрично приемане на всички действия, извършени по време на Поръчката на Сайта (поставяне на отметка, премахване на отметка, кликване за проверка и т.н.).
Проверка на Поръчката. След като Клиентът е прочел и приел Общите условия за продажба на страницата на Поръчката, той се пренасочва към страницата за обобщаване на Поръчката, където въвежда своите банкови данни, преди да потвърди плащането. Отговорност на Клиента е да провери и, ако е необходимо, да коригира информацията в обобщението на Поръчката, преди да потвърди плащането за Поръчката. Това второ кликване окончателно потвърждава Поръчката на Клиента.
Потвърждаване на поръчката. Веднага след като плащането бъде потвърдено от Дружеството или от доставчика на платежни услуги, Клиентът ще получи имейл с потвърждение и обобщение на Поръчката
Доказателство за транзакцията. Компютърните регистри, съхранявани при разумни условия на сигурност в компютърните системи на Дружеството, ще се считат за доказателство за комуникациите, Поръчките и плащанията между страните. Формулярите за поръчки и фактурите се архивират на надежден и траен носител, който може да бъде представен като доказателство.
Член 6 - УСЛОВИЯ ЗА ЦЕНАТА
Приложими цени. Абонираната Услуга се предоставя по тарифите, които са в сила на Сайта на датата, на която Поръчката на Клиента е регистрирана от Дружеството. Клиентът може да получи актуална информация за всички приложими тарифи и такси за поддръжка от раздела за тарифи на Сайта или като се свърже с Дружеството на телефонен номер help@fileworld.co.
Цените са посочени в евро и включват ДДС, приложим към датата на Поръчката. Всяка промяна в приложимата ставка на ДДС ще бъде автоматично отразена в цената на Услугите. Цените, посочени на Сайта, са с включени всички данъци. Професионалистът е отговорен за извършването на всички необходими проверки и за спазването на всички данъчни задължения, по-специално по отношение на ДДС, за които Клиентът носи пълна отговорност.
В случай на международни продажби митническите такси и други данъци са изцяло отговорност на Клиента. Дружеството не поема никаква отговорност в това отношение и отговорността е единствено на Клиента.
Цялата Услуга или част от нея може да бъде предоставена в замяна на предоставяне на лични данни (като фамилия, име, имейл адрес, телефонен номер и т.н.), които могат да бъдат използвани за целите на търговски проучвания с изричното, свободно и информирано съгласие на Клиента, а не срещу заплащане на такса.
Платежоспособност на сумите. Потвърждаването на поръчката прави всички дължими суми по отношение на поръчката платими. С потвърждаването на поръчката Клиентът упълномощава Дружеството (или неговите Партньори, доставчици на платежни услуги) да изпрати инструкции до неговата банка за дебитиране на предоставената от Клиента банкова сметка в съответствие с датите на падеж, посочени в резюмето на поръчката.
Начин на плащане. Директен дебит. Клиентът може да избере да плати чрез директен дебит, като използва сигурни системи и услуги, предоставяни от трети страни на Сайта и при спазване на техните собствени договорни условия, върху които Дружеството няма контрол - примери са Stripe, Paypal или Gocardless. В този случай плащането се извършва чрез данните на кредитната карта, предоставени от доставчика на платежни услуги в съответствие с предложения метод на плащане. Дружеството си запазва правото да използва доставчици на платежни услуги по свой избор и да ги променя по всяко време.
Разрешение за дебитиране - абонамент. С предоставянето на банковите си данни в момента на продажбата Клиентът упълномощава Дружеството да дебитира сметката му за сумата на цената, посочена на Сайта за Услугата, веднага след като поръчката бъде направена, за да се възползва от пробната оферта, а след това - за срока на абонамента и неговите подновявания.
Клиентът гарантира на Дружеството, че е пълнолетен и че притежава необходимите разрешения за използване на избрания начин на плащане при валидиране на формуляра за поръчка.
Специални оферти и купони за отстъпка. Дружеството си запазва правото да предлага ограничени във времето специални оферти, промоционални оферти или намаления на цените на Услугите си, както и да преразглежда офертите и цените си на Сайта по всяко време в съответствие със закона. Приложимите цени са тези, които са в сила в момента на поръчката на Клиента, и Клиентът не може да се възползва от други цени преди или след поръчката. Ваучерите могат да бъдат предмет на специални условия и във всички случаи са строго ексклузивни за бенефициента и могат да се използват само веднъж. Клиентът е изрично информиран, че използването на определени промоции може да бъде обвързано с минимален период на ангажимент, който ще бъде посочен в момента на Поръчката.
Платежни събития - измама. Дружеството си запазва правото да преустанови обработката на всяка Поръчка и предоставянето на всяка Услуга в случай на неоторизация или неплащане на плащане с кредитна карта от официално акредитирани организации. По-специално, Дружеството си запазва правото да откаже да изпълни Поръчка от Клиент, който не е платил изцяло или частично за предишна Поръчка, или с когото е в ход спор за плащане.
Дружеството може да се свърже с Клиента, за да изиска допълнителни документи с цел извършване на плащането на Поръчката. Дружеството може да разчита на информация, предоставена от системата за анализ на поръчки. Поисканите документи трябва да бъдат предоставени, преди Дружеството да потвърди Поръчката. С цел борба с измамите с кредитни карти Дружеството може да извърши визуална проверка на средствата за плащане, преди да предостави Услугата. В случай на измамно използване на банкова карта Клиентът се приканва да се свърже с Дружеството веднага след като го открие, без да се засягат мерките, които той може да предприеме пред своята банка.
Неизпълнение или забавено плащане. В случай на неплащане или забавено плащане от страна на Потребителя или Професионалния клиент се прилагат лихвите и санкциите, предвидени в закона.
Възможности за плащане. Ако Дружеството предлага на Клиента възможност за разсрочено плащане на цялата фиксирана цена, това е начин на плащане на цената на Услугата, а не на безсрочно плащане или месечен абонамент. Независимо от броя на вноските, трябва да се плати пълната цена, съответстваща на сумата на вноските. Датата на падежа никога не може да бъде повече от три месеца след прекратяване на Услугата и/или прекратяване на достъпа на Клиента до Услугата. Тази възможност за плащане не представлява заем или микрокредит.
Когато се предлага плащане на вноски, първата вноска е платима на датата на поръчката, а следващите вноски са платими на интервалите, посочени в резюмето на поръчката (освен ако не е посочено друго, с един месец между всяка вноска). В този случай Клиентът гарантира валидността на банковите данни до последната предвидена дата на плащане. Дружеството си запазва правото да откаже Поръчка на няколко вноски, ако срокът на валидност на банковата карта изтече преди последното планирано плащане или ако доставчикът на сигурни плащания възрази.
Член 7 - Право на оттегляне ПРАВО НА ОТТЕГЛЯНЕ
Срок. Клиентът може да се откаже от договора, сключен с Дружеството, без да посочва причина, в срок от четиринадесет календарни дни, считано от деня, следващ поръчката ( денят, следващ датата на подписване на договора). Ако този срок изтича в събота, неделя или официален празник, той се удължава до последния час на следващия работен ден.
Упражнение. За да упражни правото си на отказ, клиентът трябва да уведоми за решението си help@fileworld.co да се откаже от този договор чрез ясно изявление (например писмо, изпратено по пощата, факс или електронна поща). Клиентът може да използва образеца на формуляра за отказ, но не е задължен да го направи. Това е право на потребителя, а не търговска гаранция.
В случай на отказ за една или повече услуги дружеството ще възстанови платената цена със същото платежно средство, използвано за първата трансакция, най-късно в срок от четиринадесет дни, считано от деня, следващ деня, в който е взето решението за отказ, освен ако клиентът не се съгласи на друго средство.
ОБРАЗЕЦ НА ФОРМАТА ЗА ОТКАЗ
Моля, попълнете и върнете този формуляр само ако желаете да се откажете от договора.
внимание FileWorld - HelloSoftware SA, Route de Lausanne 134, Le Mont-sur-Lausanne, Suisse - help@fileworld.co : Аз/ние (*) Ви уведомявам/информираме (*), че аз/ние (*) се отказвам/отказваме от договора за предоставяне на следните услуги (*) :
(*), поръчани на (*) :
Име на потребителя(ите) :
Адрес на потребителя(ите) :
Подпис на потребителя(ите) (само ако този формуляр е подаден на хартия) :
Дата :
(*) Ненужното се зачерква.
МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ, ЧЕ ТОВА ПРАВО НА ОТКАЗ НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ УПРАЖНЕНО ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИ УСЛОВИЯ В СЛЕДНИТЕ СЛУЧАИ:
- КЛИЕНТЪТ Е ПРОФЕСИОНАЛИСТ.
- ДОГОВОРЪТ Е СКЛЮЧЕН ЗА НАСТОЯЩИ ИЛИ БЪДЕЩИ ПРОФЕСИОНАЛНИ ЦЕЛИ.
- Доставката на услуги, които са били изцяло изпълнени преди изтичането на срока за отказ и чието изпълнение е започнало след предварително изрично приемане от страна на потребителя и изричен отказ от правото на отказ;
- Доставката на цифрово съдържание, което не е представено на материален носител и чието изпълнение е започнало след изричното предварително съгласие на потребителя и изричния отказ от правото на отказ;
- Доставката на аудио- или видеозаписи или компютърен софтуер, когато са разпечатани от потребителя след доставката;
- Доставката на вестници, периодични издания или списания, с изключение на договори за абонамент за тези издания;
- Доставката на стоки, изработени по спецификации на потребителя или изрично персонализирани;
- Доставката на услуги по настаняване, различни от жилищни, транспортни услуги, отдаване на автомобили под наем, кетъринг или развлекателни дейности, които трябва да бъдат предоставени на определена дата или в определено време (конференция, събитие на живо и др.).
Ако Клиентът поиска услуга директно след като е направил Поръчката си, без да изчака края на срока за отказ, но без да се отказва от правото си да го направи в описаните по-горе случаи, той ще заплати на Дружеството сума, съответстваща на предоставената услуга до уведомяването за решението за отказ. Тази сума е пропорционална на общата цена на Услугата, договорена в момента на Поръчката. Ако общата цена е по-висока, съответната сума ще бъде изчислена въз основа на пазарната стойност на доставеното.
При спазване на законовите изключения и когато това се изисква по закон, по време на Поръчката Клиентът може да бъде помолен да посочи с отметка или по друг подходящ начин, че е съгласен да получи Услугата и/или че се отказва от правото си на отказ преди изтичането на срока за отказ. В противен случай Дружеството си запазва правото да не изпраща никакво съдържание на Клиента преди изтичането на четиринадесетдневния срок, за който Клиентът изрично се е съгласил.
Прекратяване на услугата в случай на използване. Упражняването на правото на отказ прекратява задължението на страните да изпълнят договора или да сключат договора, когато потребителят направи предложение. Упражняването на правото на отказ от основния договор автоматично прекратява всеки допълнителен договор, без да налага каквито и да било разходи на потребителя, с изключение на предвидените в закона. Вследствие на това потребителят е информиран, че в случай на упражняване на правото на отказ дружеството незабавно ще прекъсне услугата.
Член 8 - УСЛОВИЯ ЗА ДОСТЪП ДО САЙТА И УСЛУГАТА
Достъп до Сайта. Сайтът е достъпен безплатно за всеки, който има достъп до интернет. Всички разходи, свързани с достъпа до Сайта, независимо дали става въпрос за хардуер, софтуер или достъп до интернет, са изцяло за сметка на Потребителя. Дружеството не може да бъде държано отговорно за каквито и да било материални щети, произтичащи от използването на Сайта. Освен това Потребителят се задължава да осъществява достъп до Сайта, като използва нов, свободен от вируси хардуер и актуален браузър от последно поколение. Потребителят носи цялата отговорност за правилното функциониране на своето компютърно оборудване и достъп до интернет, за да получи достъп до Сайта и Услугата.
Достъп до Услугата. Дружеството ще предостави Идентификаторите, позволяващи достъп до Услугата, не по-късно от 24 часа от датата и часа, в които Клиентът е направил своята Поръчка, при условие че банката приеме плащането. Поради това е важно да се предостави валиден адрес на електронна поща. Условията за достъп до Услугата могат да варират в зависимост от условията за упражняване на правото на отказ, в съответствие с условията, посочени в ОУ и в закона.
Клиентите се приканват да се свържат с Дружеството, ако не са получили или са изгубили своите идентификатори, за да могат да бъдат нулирани в рамките на 48 часа. Последващото предоставяне на Идентификаторите освобождава Дружеството от всякаква отговорност пред Клиента, който не може да държи Дружеството отговорно за недостъпността на Услугата.
Идентификаторите са индивидуални и лични. Всеки Идентификатор за връзка, предоставен от Дружеството на Клиента, е строго личен, индивидуален, конфиденциален и непрехвърляем. Клиентът се задължава да се абонира за Услугата само за лична употреба и декларира, че няма да препродава, разпространява или отдава под наем на трети лица всички или част от Услугите, и по-специално съдържанието на Услугите или който и да е друг продукт, получен като част от неговата/нейната Поръчка. Всеки Клиент, който не спазва това задължение, ще бъде подведен под отговорност. Клиентите носят отговорност за всяко неразрешено, измамно или неправомерно използване на техните идентификатори и трябва незабавно да информират Дружеството в случай на тяхната загуба или кражба. В случай на доказано нарушение на условията за достъп до Сайта или Услугата, Дружеството си запазва правото да преустанови достъпа до Услугата без компенсация, предварително уведомление или предварителна информация.
Брой достъпи. Освен ако конкретните условия не предвиждат по-широк достъп, абонаментът на Клиента за Услугата включва права за достъп на едно лице, независимо от броя на служителите или организациите на Клиента. Ако Клиентът желае няколко негови служители, сътрудници, партньори или друго лице да имат достъп до Услугата, той трябва да се абонира за договора за броя на лицата, чийто достъп до Услугата се иска.
Поддръжка. Сайтът може да подлежи на поддръжка и Дружеството си запазва правото да прекъсне, временно да спре или да промени без предизвестие достъпа до целия или част от Сайта или Услугата по причини, свързани с поддръжката (по-специално актуализации), или по друга причина, без това да поражда каквато и да е отговорност или компенсация.
Наличност. Дружеството използва всички разумни средства, с които разполага, за да осигури непрекъснат и висококачествен достъп до Сайта и Услугата, но не е задължено да го прави. По-специално, Дружеството не може да бъде държано отговорно за каквато и да е неизправност на мрежата или сървъра или за каквото и да е друго събитие извън неговия разумен контрол, което може да възпрепятства достъпа до Сайта или Услугата.
Добросъвестно използване - сайтове на трети страни. Всяко пространство за принос на Сайта, до което Клиентът може да има достъп като част от Услугата, включително социални мрежи и групи, трябва да се използва добросъвестно. Клиентът трябва да се въздържа от отправяне на клеветнически, заплашителни, омразни, нетолерантни, неприлични и т.н. забележки или всякакви унизителни публикации, които могат да нарушат правата на Дружеството, на други Потребители, на трети лица или да противоречат на закона.
Дружеството си запазва правото да откаже едностранно и без предизвестие на всеки Клиент, който не спазва ОУ, условията за ползване на Сайта, Услугата и/или сайтове, платформи и инструменти на трети страни, достъпни в рамките на Услугата, или по-общо всяко законово или регулаторно задължение, да откаже достъп до целия или част от Сайта, Услугата, зоните и групите за принос или да ограничи правата за достъп до зоните и групите за принос.
Клиентът се задължава да се информира за условията за ползване на всички сайтове, социални мрежи, платформи и инструменти на трети страни, достъпни в рамките на Услугата, и да ги спазва. Дружеството няма контрол върху тези условия и отказва всякаква отговорност, в случай че на Клиента бъде забранено да посещава тези сайтове на трети страни или бъде въвлечен в спор с тези сайтове.
Член 9 - Гаранция за съответствие ГАРАНЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
КЛИЕНТЪТ Е ИЗРИЧНО ИНФОРМИРАН, ЧЕ ТАЗИ ГАРАНЦИЯ НЕ СЕ ПРИЛАГА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНИ КЛИЕНТИ И УСЛУГИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ЦИФРОВИТЕ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ПРОФЕСИОНАЛИСТЪТ ИЗПОЛЗВА ЦИФРОВИ ФОРМАТИ ИЛИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА СЪЗДАВАНЕ, ДОСТАВКА ИЛИ ПРЕДАВАНЕ НА ПРОДУКТА ИЛИ УСЛУГАТА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ.
Потребителите имат право да се позоват на правната гаранция за съответствие в случай на несъответствие за целия срок на абонамента си, считано от момента на предоставяне на цифровото съдържание или услуга. През този период потребителят трябва да установи само наличието на несъответствие, но не и датата на възникването му.
Правната гаранция за съответствие включва задължението за предоставяне на всички актуализации, необходими за поддържане на съответствието на цифровото съдържание или услуга за срока на абонамента.
Правната гаранция за съответствие дава възможност на потребителя да приведе цифровото съдържание или цифровата услуга в съответствие незабавно, без заплащане и без значителни неудобства след подаване на искане от негова страна.
Запазвайки цифровото съдържание или услугата, потребителят може да получи намаление на цената или да прекрати договора с пълно възстановяване на сумата в замяна на отказ от цифровото съдържание или услугата, ако
1° Професионалистът откаже да предостави цифровото съдържание или услугата;
2° неоправдано забавяне на привеждането на цифровото съдържание или услугата в съответствие с изискванията;
3° цифровото съдържание или услугата не могат да бъдат приведени в съответствие, без това да доведе до разходи за потребителя;
4° Цифровото съдържание или цифровата услуга са неподходящи, което причинява големи неудобства на потребителя;
5° несъответствието на цифровото съдържание или услуга продължава въпреки неуспешния опит на специалиста да го приведе в съответствие.
Потребителят също така има право на намаляване на цената или на прекратяване на договора, когато несъответствието е достатъчно сериозно, за да оправдае незабавно намаляване на цената или прекратяване на договора. В този случай потребителят не е длъжен да изисква предварително съответствие на цифровото съдържание или услугата.
Когато несъответствието е незначително, потребителят има право да прекрати договора само ако в него не е предвидено заплащане на възнаграждение.
Всеки период на недостъпност на цифровото съдържание или услугата с цел възстановяване на съответствието спира действието на гаранцията, докато не бъде възстановено съответствието на цифровото съдържание или услугата.
Тези права произтичат от прилагането на членове L. 224-25-1 до L. 224-25-31 от френския Кодекс за защита на потребителите.
Всеки професионалист, който недобросъвестно възпрепятства прилагането на законовата гаранция за съответствие, подлежи на глоба в размер до 300 000 евро, увеличена с до 10 % от средногодишните продажби(член L. 242-18-1 от Френския кодекс за защита на потребителите).
Потребителите се ползват и от законова гаранция срещу скрити дефекти за срок от две години от откриването на дефекта, в изпълнение на членове 1641-1649 от Френския граждански кодекс. Тази гаранция дава право на потребителя на намаление на цената, ако цифровото съдържание или услугата са запазени, или на пълно възстановяване на сумата, ако цифровото съдържание или услугата са изоставени.
Услугите за превод и резюмиране, предлагани на http://fileworld.co, използват технологии за изкуствен интелект. Въпреки че се стремим да предоставяме точни и надеждни резултати, поради присъщите ограничения и развиващия се характер на технологиите на изкуствения интелект, преводите и обобщенията понякога могат да съдържат неточности, пропуски или неправилно тълкуване на контекста. http://fileworld.co не гарантира абсолютната точност или пълнота на генерираното от изкуствен интелект съдържание. Препоръчваме на потребителите да проверяват независимо критичната информация и да се консултират с професионални преводачи или експерти за важни или чувствителни документи. като използвате нашите услуги за превод и обобщение, вие признавате и приемате ограниченията на резултатите, генерирани от ИИ, и се съгласявате, че http://fileworld.co не носи отговорност за неточности, щети или загуби, произтичащи от разчитане на предоставеното съдържание, генерирано от ИИ.
Член 10 - ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
Дружеството зачита неприкосновеността на личния живот на своите Потребители и Клиенти. То се задължава да гарантира, че събирането и автоматизираната обработка на техните данни, чиято цел е управлението на договори и Поръчки, предоставянето и подобряването на Сайта и Услугата, търговските проучвания и управлението на спорове, са в съответствие с Общия регламент за защита на данните (ОРЗД) и френския Закон за защита на данните (Loi Informatique et Libertés) в последната му версия.
За да предостави Услугата или определено цифрово съдържание, Дружеството е длъжно да събира и обработва следните данни за Клиента: фамилия, име, имейл адрес, телефонен номер, адрес за фактуриране, банкови данни.
Личните данни на Клиентите няма да бъдат съхранявани за период, по-дълъг от строго необходимия за посочените цели. Някои данни, позволяващи доказване на право или договор, който трябва да бъде установен, могат да бъдат архивирани за период, съответстващ на давностните срокове и сроковете за закриване на всяко съдебно или административно производство, което може да бъде образувано.
Съгласно Закона за защита на личните данни и ОРЗД Клиентът или всяко лице, засегнато от обработката, има право да не бъде обект на автоматизирано решение, по-специално на достъп, коригиране, ограничаване на обработката, възражение срещу обработката, преносимост, изтриване и профилиране, при условията, предвидени в приложимото право. Когато е приложимо, субектът на данните има също така право да оттегли съгласието си по всяко време.
С настоящото Клиентът се информира и приема, че Сайтът и/или Услугата може да съдържат технически устройства, позволяващи наблюдение на използването (свързан потребителски профил, IP адрес, вид на използваното приложение, различни регистри на връзката и използването на потребителския профил и т.н.) и е вероятно да бъдат използвани като част от борбата с измамите и/или за идентифициране и/или предотвратяване на незаконно или неправомерно използване на Сайта.
Всяко искане за упражняване на това право може да бъде изпратено по електронна поща на адрес help@fileworld.co. Всяко лице, засегнато от обработката на данни, има право да подаде жалба до френския орган за защита на данните (Commission Nationale Informatique et Libertés).
Дружеството може да поиска телефонния номер на Клиента при подаване на поръчка. Потребителите, които не желаят да бъдат обект на търговско агитиране, се информират, че могат да се регистрират безплатно в списъка на "Bloctel" за противопоставяне на телефонното агитиране (повече информация на bloctel.gouv.fr ). Ако Клиентът е регистриран в този списък, Дружеството няма да извършва телефонни обаждания и ще може да се свърже с Клиента по телефона само за искания, направени във връзка с изпълнението на Поръчка в процес на изпълнение и свързани с предмета на Поръчката.
С цел справяне с инциденти, заплахи или ситуации на уязвимост по отношение на сигурността, Дружеството може да приложи следните мерки в интернет: информиране на клиентите и, когато е приложимо, на надзорния орган, повишаване на осведомеността на екипите на Дружеството, засилване на сигурността на инсталациите и работните станции на Дружеството. Дружеството може също така да предприеме следните мерки по отношение на своите клиенти: да постави достъпа на клиентите до Услугата в зависимост от промяната на техния идентификатор, да поиска от тях да засилят сигурността на своите пароли, да въведе процедури за удостоверяване, предлагащи повишена сигурност.
За допълнителна информация относно автоматизираната обработка на данни и упражняването на права Потребителят може да се запознае с политиката за защита на личните данни, която винаги е достъпна на Сайта.
Член 11 - СЪВМЕСТНИ САЙТОВЕ - МОСТОВИ ТЕКСТОВИ ВРЪЗКИ
Чрез хипертекстови връзки, налични на Сайта или като част от дадена Услуга, Потребителят може да получи достъп до сайтове на Партньори или трети страни, проектирани и управлявани под отговорността на трети страни, които не са обект на ОУП. Поради това Потребителят се приканва да се запознае с договорните условия за ползване или продажба, както и с политиките за поверителност или друга правна информация, приложима към тези сайтове на Партньори или трети страни.
Дружеството няма контрол върху тези сайтове и тяхното съдържание и отказва всякаква отговорност за тяхното съдържание и използването на съдържащата се в тях информация от трети лица. Тази клауза се отнася за цялото съдържание на Партньорите.
В случай че сайт на трета страна пренасочва своите потребители към Сайта, Дружеството си запазва правото да поиска премахване на хипертекстовата връзка, сочеща към Сайта, ако счита, че тази връзка е несъвместима с неговите права и законни интереси.
Член 12 - НАСИЛИЕ ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Изпълнението на задълженията на Дружеството по настоящия договор се преустановява в случай на непреодолима сила или форсмажорни обстоятелства, които възпрепятстват изпълнението. Това спиране може да се отнася до цялата Услуга или до част от нея. В този случай Дружеството ще информира Клиента във възможно най-кратък срок за настъпването на такова събитие и за очакваната продължителност на спирането. Само окончателна пречка може да даде основание за възстановяване на средства. В случай на частично спиране на услугата ще бъде извършено само частично възстановяване на сумата.
При условията, предвидени в закона, Клиентите изрично се съгласяват, че не могат да се позовават на непреодолима сила, за да забавят плащането на предоставена или в процес на предоставяне Услуга (напр. фактура) или да откажат доставката на направена Поръчка.
В допълнение към обичайно приетите от съдебната практика на съдилищата и арбитражните съдилища и без този списък да е ограничителен, за случаи на непреодолима сила или случайни събития се считат следните: Стачки или трудови спорове в Дружеството или извън него, природни бедствия, пожари, прекъсване на телекомуникациите, епидемии и пандемии, прекъсване на енергийните доставки, прекъсване на комуникациите или транспорта по какъвто и да е начин или други обстоятелства извън разумния контрол на Дружеството.
Дружеството не носи отговорност за каквито и да било затруднения, срещнати от Потребителя или Клиента при достъпа до Сайта и/или Услугата поради техническа или софтуерна повреда или друга причина извън неговия контрол. Клиентът потвърждава, че е наясно с техническите опасности, присъщи на интернет и мобилната мрежа, и с всички неизправности, които могат да възникнат в резултат на това. Следователно Дружеството не може да бъде държано отговорно за недостъпност, забавяне или неправилно функциониране на Интернет или на което и да е ИТ решение, освен ако не може да докаже собствената си небрежност.
Освен това, в случай че лицето(ата), отговарящо(и) за Услугата, е(са) възпрепятствано(и) да работи поради болест, злополука, семейни причини, отпуск по майчинство и/или бащинство и т.н., Дружеството си запазва правото да замени това лице и/или да спре Услугата, без Клиентът да има право да претендира за каквото и да е обезщетение. Дружеството ще информира Клиента в разумен срок за тази невъзможност и, доколкото е възможно, за нейната продължителност. Възстановяването на средства може да бъде извършено само при окончателна неработоспособност, одобрена от Дружеството. В случай на частична неработоспособност ще бъде извършено само частично възстановяване на средства.
Член 13 - Права на интелектуална собственост ПРАВА НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Дружеството или неговите партньори притежават всички права на интелектуална собственост върху Сайта и Услугата. Правата на интелектуална собственост включват по-специално цялото съдържание, текст, изображения, видеоклипове, графики, лога, икони, звуци и софтуер, които се появяват на Сайта или съставляват инструментите и носителите, предоставени на Сайта и като част от Услугата.
Достъпът до Сайта и Услугата не дава на Потребителя или Клиента никакви права върху правата на интелектуална собственост, свързани със Сайта и Услугата, които остават изключителна собственост на Дружеството или неговите Партньори.
При никакви обстоятелства Потребителят или Клиентът няма право да възпроизвежда, представя, променя, предава, публикува, адаптира или използва на какъвто и да е носител, с каквито и да е средства и по какъвто и да е начин целия или част от Сайта и Услугата без предварителното писмено разрешение на Дружеството или неговите Партньори.
Всяко използване на Сайта или на цялата или част от Услугата за каквато и да е цел без предварителното разрешение на Дружеството или неговите Партньори може да бъде предмет на всякакви подходящи действия, по-специално прекъсване на достъпа до Услугата или иск за нарушение.
В замяна на плащането на цената, поискана в момента на Поръчката, предаденото съдържание, техники, ноу-хау и методи, и по-общо цялата информация, съдържаща се в Услугата, са обект на строго лично, непрехвърляемо и неизключително право на ползване, единствено за срока на договора, за срока на Услугата, избрана от Клиента в момента на Поръчката.
В тази връзка Клиентът се задължава да не използва или експлоатира Услугата от името на други лица, включително от името на своите служители или обкръжение. Клиентът носи отговорност за всяко неразрешено прехвърляне или предаване на съдържанието на Услугата или за всяко споделяне на данните за вход на Клиента по какъвто и да е начин. Клиентът е отговорен да гарантира, че правата на интелектуална собственост на Дружеството или на неговите Партньори се спазват от всички негови служители, които могат да имат достъп до ограниченото съдържание на Сайта и до цялото съдържание на Услугата.
Всички отличителни знаци, използвани от Дружеството, са защитени от закона и неразрешеното им използване от Дружеството може да доведе до съдебни процедури. Дружеството си запазва правото да прекрати достъпа на Клиента до Услугата в случай на нарушаване на правата на интелектуална собственост, без да се засягат каквито и да било санкции и обезщетения.
Член 14 - УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРЕПОРЪКИ И КОНТАКТИ
Клиентите могат да бъдат поканени да изкажат мнението си за Услугата, която са използвали, като попълнят предвидения за целта формуляр. Те се задължават да предоставят точно описание на опита си при потреблението.
Коментарите на сайта се подреждат по азбучен/хронологичен ред и се проверяват от Дружеството преди публикуването им, за което Клиентът е изрично информиран (само положителни коментари).
След публикуването Клиентът може да поиска да промени или оттегли своя коментар, като изпрати писмено искане на адрес help@fileworld.co. Дружеството си запазва правото да не публикува променения коментар.
Ако Дружеството откаже да публикува рецензията, Клиентът ще бъде информиран по електронна поща в рамките на един месец.
Поради това потребителите са изрично информирани, че отзивите се проверяват, преди да бъдат публикувани, и се предоставят само с информационна цел.
Референтен номер на клиента. Клиентите могат да бъдат поканени от Дружеството да фигурират в списъка на бенефициентите на Услугата. Със съгласието на Клиента, Дружеството може да бъде упълномощено да посочва името на Клиента, препоръките, дадени на Дружеството относно Услугата, и обективно описание на естеството на Услугата, предоставена на Клиента, в своите референтни списъци и в офертите си към потенциални клиенти и Клиенти, по-специално на Сайта, за рекламни и промоционални цели, в дискусии с трети страни, в комуникации със своя персонал, в документи за вътрешно планиране на управлението и ако това се изисква от законови, регулаторни или счетоводни разпоредби.
Търговско разрешение. Когато Клиентът предоставя на Дружеството писмени материали, видеоклипове и/или снимки, за да изрази мнение или да свидетелства за Услугата, предоставяна от Дружеството, и, когато е приложимо, публикува коментари или публикации за Дружеството (например в социалните мрежи), към които са прикрепени неговият идентификатор и профилна снимка в социалните мрежи, Клиентът упълномощава Дружеството да използва това съдържание за популяризиране на търговската му дейност. Съдържанието може да е защитено от права върху изображения и/или авторски права, като в този случай Клиентът упълномощава Дружеството да го адаптира (по форма) и да го възпроизвежда на всякакъв носител, по-специално като го представя като търговска препратка и/или обява. Като пример, Дружеството може да прави скрийншоти на публикации в социалните мрежи, свързани с Дружеството или Услугата, използвани от Клиента, и да ги възпроизвежда като коментари на Сайта.
Клиентът потвърждава, че е единствен собственик на правата си и че не може да получава никакво възнаграждение за използването на правата, посочени в настоящия параграф. Тези права се предоставят за целия живот на съответния Клиент, плюс 70 години, и за целия свят. Дружеството си запазва правото да предяви всякакви други претенции за всички случаи, които не са споменати в настоящия документ, или за разрешението за фотографиране и да преотстъпи временно правата на Клиента.
Член 15 - ПРОМЯНА НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
Дружеството си запазва правото да променя по всяко време и без предварително уведомление условията и реда за ползване на ОУ, за да ги адаптира към промените в Сайта или неговото функциониране и към характеристиките на Услугата. Приложимите условия са тези, които са приети от Клиента и, в случай на продажба от разстояние, са изпратени на Клиента чрез всякакви средства за комуникация на траен носител.
Промените, направени от Дружеството в Общите условия, не се прилагат за вече абонирани Услуги, с изключение на разпоредбите, свързани с техническото развитие на Услугата, при условие че те не водят до увеличаване на цената или промяна на качеството или характеристиките, на които непрофесионалният или потребителският Клиент подчинява своя ангажимент.
Клиентът може също така да бъде помолен да приеме изменените ОУП, като в противен случай ще продължи да се прилага последният приет ОУП до завършване на Услугата. Ако Дружеството не е в състояние да продължи да предоставя Услугата при предишните условия, Клиентът може да поиска прекратяване и възстановяване на разходите. В този случай Дружеството може да задържи сума, съответстваща на предоставената до прекратяването Услуга, при условията, предвидени в закона.
Член 16 - ОТГОВОРНОСТ ОТГОВОРНОСТ
Гаранция. С изключение на приложимите законови или търговски гаранции, Дружеството не поема никаква отговорност и не дава никакви гаранции, изрични или подразбиращи се, включително, но не само, гаранции относно непрекъснатостта, изпълнението, резултатите или трайността на предоставяната Услуга.
Цената на Услугата по никакъв начин не включва разходите, които Клиентът ще трябва да поеме като част от дейността си за постигане на целите си, и всяка сума на разходите, например за реклама, винаги се предоставя само като индикация в контекста на Услугата.
Целите, успехите или примерите, представени от Дружеството на Сайта и като част от Услугата, изискват конкретно и ефективно прилагане на всички съвети, техники и инструменти, които могат да бъдат предоставени като част от Услугата, и по никакъв начин не представляват обещание за печалба или резултати. Дружеството по никакъв начин не може да гарантира, че Клиентът ще получи подобни резултати, и тези препратки се използват само като пример.
Отговорност на потребителите и клиентите. Потребителят или Клиентът носи изключителна отговорност за своето тълкуване на информацията, предоставена като част от Услугите, за съветите, които извлича или му се предоставят като част от Услугите, и за адаптациите, които прави за собствените си дейности. Използването на информацията е изцяло на риск на Клиента, който той изрично приема.
Клиентът потвърждава, че е получил адекватна информация и съвет, преди да пристъпи към действие, и е наясно, че всеки търсен резултат е свързан с присъщи рискове и изисква значителни усилия. Клиентът декларира, че е напълно наясно, че предлаганите Услуги са само с информационна цел и че Дружеството не се ангажира да получи какъвто и да е резултат от Клиента, освен доколкото за Услугата е приложима търговска и специфична гаранция. Всички Услуги не са медицински, психологически, правни или финансови услуги. Те не водят до получаване на държавно призната диплома и никога не са били предлагани от Дружеството като такива. Клиентът е напълно свободен да се откаже от Услугата при условията, посочени в договора. Той действа единствено и само на своя отговорност.
В качеството си на издател Клиентът поема отговорност за предаването на информация на обществеността и редакционна отговорност за всички свои съобщения, както физически, така и онлайн, включително, но не само, уебсайт(и), блогове, страници и акаунти в социални мрежи. Клиентът носи изключителна отговорност за качеството, законността и целесъобразността на данните и съдържанието, които съобщава на обществеността.
Ограничаване на отговорността. Независимо от вида на Услугите, избрани от Професионалния клиент, отговорността на Дружеството е изрично ограничена до обезщетение за преки вреди, доказани от Професионалния клиент. В никакъв случай Дружеството не носи отговорност за косвени вреди, като загуба на данни или файлове, оперативни загуби, търговски загуби, пропуснати ползи или увреждане на имиджа или репутацията на Професионалния клиент. По същия начин Дружеството не може да бъде държано отговорно за преки или косвени щети, причинени на оборудването на Потребителя при достъп до Сайта или Услугата, и произтичащи от използването на оборудване, което не отговаря на необходимите условия, или от появата на грешка или несъвместимост.
ВЪВ ВСЕКИ СЛУЧАЙ ОТГОВОРНОСТТА НА КОМПАНИЯТА ПРЕД ПРОФЕСИОНАЛИСТИТЕ Е ОГРАНИЧЕНА ДО СУМАТА, БЕЗ ДАНЪКА, ПЛАТЕНА ОТ КЛИЕНТА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА СПОРНАТА УСЛУГА. ТАЗИ СУМА СЕ РАЗБИРА КАТО МАКСИМАЛНАТА СУМА, КОЯТО ДРУЖЕСТВОТО МОЖЕ ДА БЪДЕ ЗАДЪЛЖЕНО ДА ПЛАТИ КАТО ОБЕЗЩЕТЕНИЕ (ВРЕДИ И ЛИХВИ) И САНКЦИИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ОСНОВАНИЕТО ЗА ПРЕДПОЛАГАЕМАТА ЗАГУБА И ИЗПОЛЗВАНИТЕ ПРАВНИ ОСНОВАНИЯ, ОСВЕН АКО НЕ Е ПРЕДВИДЕНО ДРУГО В ЗАКОНА ИЛИ СЪДЕБНАТА ПРАКТИКА.
17. Член. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящите общи условия за продажба и всички сделки за покупко-продажба, посочени в тях, се уреждат от швейцарското законодателство, освен ако приложимото към клиента законодателство не предвижда друго, по-специално когато клиентът е потребител, за когото се прилага друго законодателство. Написано на френски език. Ако са преведени на един или повече езици, в случай на спор само френският текст ще има предимство.
Нищожността на дадена договорна клауза не води до нищожност на ОУП. Временното или постоянното неприлагане от страна на Дружеството на една или повече клаузи от ОУП не представлява отказ от страна на Дружеството от останалите клаузи, които продължават да имат своето действие, нито отказ от правото да се позове на тях на по-късна дата.
Клиентът приема, че Дружеството може да прехвърли настоящия договор на свои филиали или на купувач без предварително съгласие.
Член 18 - Спорове Спорове
Уреждане по взаимно съгласие. В случай на спор Клиентът трябва първо да се свърже с Дружеството, за да се опита да намери приятелско решение.
Посредничество. В случай на затруднения при изпълнението на съществуващия договор, клиентът-потребител, пребиваващ в Европа, има възможност, преди да предприеме каквито и да било правни действия, да поиска контакт с медиатор за потребители, който може да бъде идентифициран на https://www.economie.gouv.fr/mediation-conso.
Медиаторът ще се стреми независимо и безпристрастно да събере страните с цел намиране на приятелско решение. Страните са свободни да приемат или отхвърлят медиацията, а в случай на медиация - да приемат решението, предложено от медиатора. В този контекст всеки европейски потребител може да се обърне към платформата за онлайн решаване на спорове (ОРС), достъпна на следния адрес https: //ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
Спорове между професионалисти. В СЛУЧАЙ НА СПОР МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛЕН КЛИЕНТ И ДРУЖЕСТВОТО ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО, ТЪЛКУВАНЕТО, ИЗПЪЛНЕНИЕТО И/ИЛИ ПРЕКРАТЯВАНЕТО НА ДОГОВОРА, НЕЗАВИСИМО ОТ МНОЖЕСТВОТО ОТВЕТНИЦИ ИЛИ ПРЕТЕНЦИИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, ДОРИ ПРИ СПЕШНИ ПРОИЗВОДСТВА ИЛИ ОБЕЗПЕЧИТЕЛНИ ПРОИЗВОДСТВА ЧРЕЗ СЪДЕБНО РЕШЕНИЕ ИЛИ МОЛБА, ИЗКЛЮЧИТЕЛНА КОМПЕТЕНТНОСТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ НА СЪДИЛИЩАТА В РАМКИТЕ НА ЮРИСДИКЦИЯТА НА ГРАДА, В КОЙТО Е РЕГИСТРИРАНО СЕДАЛИЩЕТО НА ДРУЖЕСТВОТО.