logo

Warunki sprzedaży

SUBSKRYPCJA FileWorld

Ostatnia aktualizacja 10 lutego 2025

Witamy i dziękujemy za zaufanie.

Poniżej znajdują się Ogólne Warunki Sprzedaży mające zastosowanie do witryny, która umożliwia konwersję plików online do różnych formatów.

O ile nie wskazano inaczej w Witrynie w momencie składania Zamówienia, możesz skorzystać z tej oferty po obniżonej cenie 0.60 € przez okres 48 godzin, po upływie którego miesięczna subskrypcja staje się automatycznie płatna wraz z Zamówieniem w cenie ( 3 )/ co 4 tygodnie, chyba że zostanie anulowana z Twojej osobistej przestrzeni w Witrynie przed końcem tego okresu próbnego.

Subskrypcja jest niewiążąca i można ją anulować w dowolnym momencie za pomocą kilku kliknięć.

W razie jakichkolwiek pytań nasz dział obsługi klienta jest dostępny od poniedziałku do soboty w godzinach od 6:00 do 20:00:

pocztą elektroniczną help@fileworld.co - staramy się odpowiedzieć w ciągu 24 godzin.

Artykuł 1 - DEFINICJE

Terminy pisane wielką literą odnoszą się do poniższych definicji:

" Spółka" oznacza HelloSoftware SA, Route de Lausanne 134, Le Mont-sur-Lausanne, Suisse. " Witryna " odnosi się do witryn internetowych dostępnych za pośrednictwem łącza URL i wszystkich witryn opublikowanych przez Spółkę w celu oferowania i sprzedaży jej Usług.

" Użytkownik " oznacza każdą osobę przeglądającą Stronę.

" Usługa(i) " oznacza wszystkie usługi i funkcje dostępne na Stronie w celu konwersji plików (dokumentów, obrazów, wideo, audio itp.) do innego formatu zgodnie z opisem na Stronie.

" Zamówienie " oznacza każdą subskrypcję Usług dokonaną przez Klienta na rzecz Spółki za pośrednictwem Witryny.

klient" oznacza osobę fizyczną lub prawną, profesjonalną lub inną, która subskrybuje Usługę w Spółce.

Ogólne Warunki Sprzedaży" lub "OWS" odnoszą się do niniejszych ogólnych warunków sprzedaży mających zastosowanie do stosunku umownego między Spółką a jej Klientami, które obejmują politykę poufności, która może być dostępna na Stronie oraz wszelkie elementy Strony, do których wyraźnie się odnoszą.

Identyfikator " oznacza nazwę użytkownika i hasło dostarczone Klientowi przez Spółkę, aby mógł on uzyskać dostęp do subskrybowanej Usługi ze swojej " Przestrzeni osobistej " za pośrednictwem Witryny lub innych środków połączenia.

Partner " oznacza każdego profesjonalnego partnera, z którym Spółka utrzymuje stosunki handlowe w związku ze świadczeniem Usługi i do którego Klient może zostać skierowany w związku ze świadczeniem Usługi.

Artykuł 2 - Zakres zastosowania ZAKRES ZASTOSOWANIA

OWS regulują świadczenie Usług na rzecz Klienta, w tym warunki korzystania z Witryny opublikowanej i udostępnionej przez Spółkę.

Dostęp do OWS. OWS są dostępne w dowolnym momencie za pośrednictwem Witryny i, w stosownych przypadkach, zastępują wszystkie inne poprzednie lub przyszłe wersje. OWS wchodzą w życie w dniu aktualizacji wskazanym w górnej części niniejszego dokumentu, przy czym zastosowanie mają wszystkie pozostałe warunki, w szczególności te mające zastosowanie do sprzedaży dokonywanej za pośrednictwem innych kanałów dystrybucji i marketingu.

Akceptacja OWS. Klient oświadcza, że zapoznał się z Ogólnymi Warunkami i zaakceptował je przed złożeniem Zamówienia, co oznacza akceptację Ogólnych Warunków i Zasad bez zastrzeżeń. Akceptując Zamówienie, Klient potwierdza, że otrzymał wystarczające informacje i porady od Spółki na Stronie, przed złożeniem Zamówienia, aby upewnić się, że treść Zamówienia odpowiada potrzebom Klienta. OWS stanowią całość praw i obowiązków stron w kontekście ich stosunku umownego.

Składając Zamówienie, Klient oświadcza, że jest pełnoletni i posiada zdolność do zawierania umów zgodnie z prawem swojego kraju lub reprezentuje osobę, w imieniu której subskrybuje Usługę na podstawie ważnego pełnomocnictwa. W każdym przypadku Klient gwarantuje, że posiada niezbędne uprawnienia do korzystania z metody płatności wybranej podczas zatwierdzania Zamówienia.

W przypadku braku dowodu przeciwnego, dane zarejestrowane przez Witrynę stanowią dowód wszystkich faktów, akceptacji i transakcji.

Zakres stosowania OWS. Klient może w dowolnym momencie zażądać kopii wersji OWS mającej zastosowanie do jego Zamówienia. Żadne specjalne warunki nie mogą być dodawane i/lub zastępowane istniejącymi ogólnymi warunkami z inicjatywy Klienta. Spółka zastrzega sobie prawo do ustalenia specjalnych warunków dotyczących Usług, ofert specjalnych, gwarancji specjalnych itp. przekazanych Klientowi przed złożeniem Zamówienia. Fakt, że Spółka nie skorzysta, w dowolnym momencie i z dowolnego powodu, z naruszenia przez Klienta któregokolwiek z obowiązków określonych w niniejszym dokumencie, nie może być interpretowany jako zrzeczenie się prawa do skorzystania z takiego naruszenia w późniejszym terminie.

Artykuł 3 - CHARAKTERYSTYKA USŁUG

Przegląd. Klient może subskrybować ofertę Usług w Witrynie, zgodnie z podsumowaniem na stronie zamówienia i w wiadomości e-mail z potwierdzeniem.

Klient jest wyraźnie poinformowany, że wszystkie oferty Usług mogą ulec zmianie. Klient ma dostęp wyłącznie do Usługi zdefiniowanej w momencie składania Zamówienia. W przypadku, gdy umowa zawarta ze Spółką dotyczy dostawy treści cyfrowych lub usługi cyfrowej (z wyłączeniem innych usług, które nie kwalifikują się jako usługi cyfrowe), usługa jest dostarczana w stanie, w jakim się znajduje, a Klient nie ma gwarancji minimalnego poziomu jakości usługi.

Język. Usługa jest świadczona przez Spółkę w języku francuskim.

Informacje o usłudze. Usługi zarządzane przez GTS są opisane i świadczone tak dokładnie, jak to możliwe. Spółka nie ponosi jednak odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy lub pominięcia w tej prezentacji, chyba że takie błędy lub pominięcia stanowią istotną część danej oferty.

Wersja i aktualizacje. Usługa subskrybowana przez Klienta jest dostarczana w wersji obowiązującej w dniu zakupu. O ile nie określono inaczej w Witrynie w momencie składania zamówienia, aktualizacje są wliczone w cenę Usługi, a Klient będzie korzystał z oferowanych ulepszeń i nowych funkcji.

Artykuł 4 - WARUNKI SUBSKRYPCJI I ROZWIĄZANIA UMOWY

Usługa rozpoczyna się natychmiast po złożeniu Zamówienia.

Po upływie okresu próbnego oferta zostaje automatycznie przekształcona w niewiążącą miesięczną subskrypcję i może zostać zakończona w dowolnym momencie.

O ile w Zamówieniu nie określono inaczej, okres próbny jest oferowany po obniżonej cenie przez ograniczony okres 48 godzin, po którym rozpoczyna się niewiążąca miesięczna subskrypcja.

Klient może anulować subskrypcję, powiadamiając o tym co najmniej 24 godziny przed końcem bieżącego miesiąca:

- klikając przycisk "anuluj subskrypcję" w swoim obszarze osobistym na stronie internetowej;
- wpisując swój adres e-mail i ostatnie 4 cyfry karty kredytowej użytej do złożenia Zamówienia w formularzu rezygnacji z subskrypcji zawartym w wiadomości e-mail wysłanej do niego w następstwie prośby o rezygnację z subskrypcji.

Rezygnacja stanie się skuteczna z końcem bieżącego miesiąca subskrypcji.

Klienci mogą również zawiesić subskrypcję w dowolnym momencie i aktywować ją ponownie w późniejszym terminie w Strefie osobistej.

Żadna dodatkowa kwota nie zostanie naliczona, a kwota już zapłacona za subskrypcję nie zostanie zwrócona. Każdy miesiąc rozpoczęty z opóźnieniem, zawieszony lub zakończony zostanie opłacony w całości.

Ograniczenia użytkowania:
Aby zapewnić optymalną wydajność i dostępność naszych usług dla wszystkich użytkowników, w każdym czterotygodniowym cyklu rozliczeniowym obowiązuje limit użycia funkcji tłumaczenia wynoszący 1 000 000 znaków na konto. Limit ten jest obliczany łącznie dla wszystkich tłumaczeń wykonanych przez konto. Przekroczenie limitu znaków może skutkować tymczasowym zawieszeniem dostępu do funkcji tłumaczenia do rozpoczęcia kolejnego cyklu rozliczeniowego. W przypadku jakichkolwiek pytań lub chęci dostosowania tego limitu prosimy o kontakt z naszym zespołem pomocy technicznej.

Artykuł 5 SKŁADANIE ZAMÓWIEŃ

Złożenie zamówienia na stronie. Po wybraniu w Witrynie Usługi, którą chce subskrybować, Klient zostaje przekierowany na stronę Zamówienia, na której wprowadza swoje dane kontaktowe i szczegóły płatności (płatność jednorazowa lub ratalna, metoda płatności). Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za dokładność podanych informacji i gwarantuje Spółce ochronę przed podaniem fałszywej tożsamości. W szczególności Klient musi posiadać funkcjonalną elektroniczną skrzynkę pocztową. W przeciwnym razie Klient nie będzie mógł otrzymać pisemnego potwierdzenia Zamówienia ani kodów dostępu do Usługi na podany adres e-mail.

Klient nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niepowodzenie wynikające z niedokładności lub sfałszowania informacji podanych w momencie składania Zamówienia, które zostaną wykorzystane do świadczenia Usługi.

Obowiązek zapłaty. Każde Zamówienie otrzymane przez Spółkę będzie uważane za ostateczne i rozstrzygające oraz będzie oznaczać pełną akceptację OWS na warunkach określonych w niniejszym dokumencie, a także obowiązek zapłaty za zamówione Usługi.

Podpis elektroniczny. Podanie danych bankowych Klienta w trybie on-line oraz ostateczna weryfikacja Zamówienia stanowią (i) dowód zgody Klienta, (ii) zapłatę kwot należnych z tytułu złożonego Zamówienia oraz (iii) podpis i wyraźną akceptację wszystkich czynności wykonywanych podczas składania Zamówienia w Witrynie (zaznaczenie pola wyboru, odznaczenie pola wyboru, kliknięcie weryfikacyjne itp.)

Weryfikacja Zamówienia. Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Ogólnych Warunków Sprzedaży na stronie Zamówienia, Klient zostaje przekierowany na stronę podsumowania Zamówienia, gdzie wprowadza swoje dane bankowe przed potwierdzeniem płatności. Obowiązkiem Klienta jest sprawdzenie i, w razie potrzeby, poprawienie informacji w podsumowaniu Zamówienia przed potwierdzeniem płatności za Zamówienie. To drugie kliknięcie ostatecznie potwierdza Zamówienie Klienta.

Potwierdzenie zamówienia. Gdy tylko płatność zostanie potwierdzona przez Spółkę lub dostawcę usług płatniczych, Klient otrzyma wiadomość e-mail z potwierdzeniem i podsumowaniem Zamówienia

Dowód transakcji. Rejestry komputerowe, przechowywane w rozsądnych warunkach bezpieczeństwa w systemach komputerowych Spółki, będą uważane za dowód komunikacji, Zamówień i płatności między stronami. Formularze zamówień i faktury są archiwizowane na niezawodnym i trwałym nośniku, który można przedstawić jako dowód.

Artykuł 6 - WARUNKI CENOWE

Obowiązujące stawki. Subskrybowana Usługa jest świadczona według stawek obowiązujących na Stronie w dniu zarejestrowania Zamówienia Klienta przez Spółkę. Klient może uzyskać aktualne informacje na temat wszystkich obowiązujących stawek i opłat serwisowych w zakładce stawek na Stronie lub kontaktując się ze Spółką pod numerem telefonu help@fileworld.co.

Ceny podawane są w euro i zawierają podatek VAT obowiązujący w dniu złożenia Zamówienia. Każda zmiana obowiązującej stawki VAT zostanie automatycznie odzwierciedlona w cenie Usług. Ceny podane na Stronie zawierają wszystkie podatki. Obowiązkiem Profesjonalisty jest przeprowadzenie wszelkich niezbędnych kontroli i przestrzeganie wszelkich zobowiązań podatkowych, w szczególności w odniesieniu do podatku VAT, za który wyłączną odpowiedzialność ponosi Klient.

W przypadku sprzedaży międzynarodowej, Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za cła i inne podatki. Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności w tym zakresie, a odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na Kliencie.

Całość lub część Usługi może być świadczona w zamian za dostarczenie danych osobowych (takich jak nazwisko, imię, adres e-mail, numer telefonu itp.), które mogą być wykorzystywane do celów badań komercyjnych za wyraźną, dobrowolną i świadomą zgodą Klienta, a nie w zamian za uiszczenie opłaty.

Płatność kwot. Potwierdzenie zamówienia powoduje, że wszystkie kwoty należne z tytułu zamówienia stają się wymagalne. Potwierdzając Zamówienie, Klient upoważnia Spółkę (lub jej Partnerów, dostawców usług płatniczych) do wysyłania instrukcji do swojego banku w celu obciążenia rachunku bankowego podanego przez Klienta zgodnie z terminami płatności określonymi w podsumowaniu Zamówienia.

Metoda płatności. Polecenie zapłaty. Klient może wybrać płatność za pomocą polecenia zapłaty przy użyciu bezpiecznych systemów i usług świadczonych przez strony trzecie w Witrynie i podlegających ich własnym warunkom umownym, nad którymi Spółka nie ma kontroli - przykładami są Stripe, Paypal lub Gocardless. W takim przypadku płatność jest dokonywana przy użyciu danych karty kredytowej podanych przez dostawcę usług płatniczych zgodnie z oferowaną metodą płatności. Firma zastrzega sobie prawo do korzystania z wybranych przez siebie dostawców usług płatniczych i do ich zmiany w dowolnym momencie.

Autoryzacja debetowa - subskrypcja. Podając swoje dane bankowe w momencie sprzedaży, Klient upoważnia Spółkę do obciążenia jego konta kwotą ceny wskazanej na Stronie za Usługę natychmiast po złożeniu Zamówienia w celu skorzystania z oferty próbnej, a następnie na czas trwania subskrypcji i jej odnowień.

Klient gwarantuje Spółce, że jest pełnoletni i posiada niezbędne uprawnienia do korzystania z metody płatności wybranej podczas zatwierdzania formularza Zamówienia.

Oferty specjalne i kupony rabatowe. Spółka zastrzega sobie prawo do oferowania ograniczonych czasowo ofert specjalnych, ofert promocyjnych lub obniżek cen swoich Usług oraz do zmiany swoich ofert i cen w Witrynie w dowolnym momencie zgodnie z prawem. Obowiązującymi cenami są ceny obowiązujące w momencie składania Zamówienia przez Klienta, a Klient nie może skorzystać z innych cen przed lub po złożeniu Zamówienia. Vouchery mogą podlegać specjalnym warunkom i w każdym przypadku są ściśle wyłączne dla beneficjenta i mogą być wykorzystane tylko raz. Klient jest wyraźnie informowany, że korzystanie z niektórych promocji może podlegać minimalnemu okresowi zobowiązania, który zostanie wskazany w momencie składania Zamówienia.

Zdarzenia płatnicze - Oszustwa. Spółka zastrzega sobie prawo do zawieszenia przetwarzania dowolnego Zamówienia i świadczenia dowolnej Usługi w przypadku braku autoryzacji lub braku płatności kartą kredytową przez oficjalnie akredytowane organizacje. W szczególności, Spółka zastrzega sobie prawo do odmowy honorowania Zamówienia od Klienta, który nie zapłacił w całości lub w części za poprzednie Zamówienie lub z którym toczy się spór dotyczący płatności.

Spółka może skontaktować się z Klientem w celu zażądania dodatkowych dokumentów w celu dokonania płatności za Zamówienie. Spółka może polegać na informacjach dostarczonych przez system analizy zamówień. Wymagane dokumenty muszą zostać dostarczone, zanim Spółka będzie mogła potwierdzić Zamówienie. W celu zwalczania oszustw związanych z kartami kredytowymi, Spółka może przeprowadzić wizualną kontrolę środków płatniczych przed udostępnieniem Usługi. W przypadku nieuczciwego użycia karty bankowej, Klient jest proszony o skontaktowanie się ze Spółką niezwłocznie po wykryciu tego faktu, bez uszczerbku dla wszelkich kroków, jakie może podjąć w swoim banku.

Brak lub opóźnienie płatności. W przypadku braku płatności lub opóźnienia płatności przez Konsumenta lub Klienta Profesjonalnego, zastosowanie mają odsetki i kary przewidziane przez prawo.

Udogodnienia płatnicze. Jeśli Firma oferuje Klientowi możliwość zapłaty pełnej ustalonej ceny w ratach, jest to metoda płatności za cenę Usługi, a nie niezobowiązująca płatność lub miesięczny abonament. Niezależnie od liczby rat, należy zapłacić pełną cenę odpowiadającą sumie rat. Termin płatności nie może być dłuższy niż trzy miesiące od zakończenia świadczenia Usługi i/lub zakończenia dostępu Klienta do Usługi. Ten instrument płatności nie stanowi pożyczki ani mikrokredytu.

Jeśli oferowana jest płatność w ratach, pierwsza rata jest płatna w dniu złożenia Zamówienia, a kolejne raty są płatne w odstępach czasu określonych w podsumowaniu Zamówienia (o ile nie określono inaczej, z miesięcznym odstępem między każdą ratą). W takim przypadku Klient gwarantuje ważność danych bankowych do ostatniej zaplanowanej daty płatności. Spółka zastrzega sobie prawo do odrzucenia Zamówienia w kilku ratach, jeśli ważność karty bankowej wygaśnie przed ostatnią zaplanowaną płatnością lub jeśli dostawca bezpiecznych płatności zgłosi sprzeciw.

Artykuł 7 - Prawo do odstąpienia od umowy PRAWO DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY

Termin. Klient może odstąpić od umowy zawartej ze Spółką bez podania przyczyny w terminie czternastu dni kalendarzowych od dnia następującego po złożeniu Zamówienia ( dzień następujący po dniu podpisania umowy). Jeżeli termin ten upływa w sobotę, niedzielę lub święto państwowe, ulega on przedłużeniu do ostatniej godziny następnego dnia roboczego.

Wykonanie. Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, klient musi poinformować o swojej decyzji help@fileworld.co o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (na przykład pismo wysłane pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną). Klient może skorzystać ze wzoru formularza odstąpienia od umowy, ale nie jest do tego zobowiązany. Jest to prawo konsumenta, a nie gwarancja handlowa.

W przypadku odstąpienia od umowy w odniesieniu do jednej lub kilku usług, spółka zwróci zapłaconą cenę za pomocą tego samego środka płatniczego, który został użyty do pierwszej transakcji, najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia następującego po dniu, w którym podjęto decyzję o odstąpieniu od umowy, chyba że klient wyrazi zgodę na inny sposób.

WZÓR FORMULARZA ODSTĄPIENIA OD UMOWY
Prosimy o wypełnienie i odesłanie niniejszego formularza wyłącznie w przypadku chęci odstąpienia od umowy.

uwaga FileWorld - HelloSoftware SA, Route de Lausanne 134, Le Mont-sur-Lausanne, Suisse - help@fileworld.co : Ja/My (*) niniejszym informuję/informujemy (*), że niniejszym odstępuję/odstępujemy (*) od umowy o świadczenie następujących usług (*) :
(*) zamówionych w dniu (*) :
Imię i nazwisko konsumenta(-ów) :
Adres konsumenta(-ów) :
Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku złożenia niniejszego formularza na papierze) :
Data :
(*) Niepotrzebne skreślić.

NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE PRAWO DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY NIE MOŻE ZOSTAĆ WYKONANE POD PEWNYMI WARUNKAMI W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH:

  • KLIENT JEST PROFESJONALISTĄ.
  • UMOWA ZOSTAŁA ZAWARTA W BIEŻĄCYCH LUB PRZYSZŁYCH CELACH ZAWODOWYCH.
  • Świadczenie usług, które zostały w pełni wykonane przed upływem terminu do odstąpienia od umowy i których wykonywanie rozpoczęło się po uprzedniej wyraźnej akceptacji przez konsumenta i wyraźnym zrzeczeniu się prawa do odstąpienia od umowy;
  • Dostarczanie treści cyfrowych, które nie są prezentowane na nośniku materialnym, a których wykonywanie rozpoczęło się po uprzedniej wyraźnej zgodzie konsumenta i wyraźnym zrzeczeniu się prawa do odstąpienia od umowy;
  • Dostarczanie nagrań audio lub wideo lub oprogramowania komputerowego, jeżeli zostały one odpieczętowane przez konsumenta po dostarczeniu;
  • Dostawa gazet, periodyków lub czasopism, z wyjątkiem umów o prenumeratę tych publikacji;
  • Dostawa towarów wykonanych według specyfikacji konsumenta lub wyraźnie spersonalizowanych;
  • Świadczenie usług zakwaterowania innych niż usługi mieszkaniowe, usługi transportowe, wynajem samochodów, catering lub zajęcia rekreacyjne, które muszą być świadczone w określonym dniu lub w określonym czasie (konferencja, wydarzenie na żywo itp.).

Jeśli Klient zażąda usługi bezpośrednio po złożeniu Zamówienia, nie czekając na koniec okresu odstąpienia, ale nie zrzekając się prawa do odstąpienia w przypadkach opisanych powyżej, zapłaci Spółce kwotę odpowiadającą Usłudze świadczonej do momentu powiadomienia o decyzji o odstąpieniu. Kwota ta jest proporcjonalna do całkowitej ceny Usługi uzgodnionej w momencie składania Zamówienia. Jeśli całkowita cena jest wyższa, odpowiednia kwota zostanie obliczona na podstawie wartości rynkowej tego, co zostało dostarczone.

Z zastrzeżeniem wyjątków prawnych i tam, gdzie jest to wymagane przez prawo, w momencie składania Zamówienia Klient może zostać poproszony o zaznaczenie pola wyboru lub w inny odpowiedni sposób, że zgadza się na otrzymanie Usługi i/lub że zrzeka się prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy. W przeciwnym razie Spółka zastrzega sobie prawo do niewysyłania Klientowi żadnych treści przed upływem czternastodniowego okresu, na który Klient wyraźnie wyraził zgodę.

Zakończenie świadczenia usług w przypadku korzystania. Skorzystanie z prawa odstąpienia od umowy powoduje wygaśnięcie zobowiązania stron do wykonania umowy lub zawarcia umowy w chwili złożenia oferty przez konsumenta. Skorzystanie z prawa do odstąpienia od umowy głównej automatycznie rozwiązuje wszelkie umowy dodatkowe bez nakładania na konsumenta żadnych kosztów, z wyjątkiem tych przewidzianych przez prawo. W związku z tym klient jest informowany, że w przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy firma natychmiast przerwie świadczenie usługi.

Artykuł 8 - WARUNKI DOSTĘPU DO WITRYNY I SERWISU

Dostęp do Witryny. Witryna jest dostępna bezpłatnie dla każdego, kto ma dostęp do Internetu. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie koszty związane z dostępem do Witryny, niezależnie od tego, czy chodzi o sprzęt, oprogramowanie czy dostęp do Internetu. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne wynikające z korzystania z Witryny. Ponadto Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Witryny przy użyciu nowego, wolnego od wirusów sprzętu i aktualnej przeglądarki najnowszej generacji. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za prawidłowe funkcjonowanie swojego sprzętu komputerowego i dostępu do Internetu w celu uzyskania dostępu do Witryny i Usługi.

Dostęp do Usługi. Spółka dostarczy Identyfikatory umożliwiające dostęp do Usługi nie później niż 24 godziny od daty i godziny złożenia Zamówienia przez Klienta, z zastrzeżeniem akceptacji płatności przez bank. Niezbędne jest zatem podanie prawidłowego adresu e-mail. Warunki dostępu do Usługi mogą się różnić w zależności od warunków korzystania z prawa do odstąpienia od umowy, zgodnie z warunkami określonymi w OWS i przepisami prawa.

Klienci proszeni są o kontakt ze Spółką, jeśli nie otrzymali lub utracili swoje Identyfikatory, aby mogli je zresetować w ciągu 48 godzin. Późniejsze dostarczenie Identyfikatorów zwalnia Spółkę z jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec Klienta, który nie może pociągać Spółki do odpowiedzialności za niedostępność Usługi.

Identyfikatory są indywidualne i osobiste. Każdy identyfikator połączenia dostarczony Klientowi przez Spółkę jest ściśle osobisty, indywidualny, poufny i niezbywalny. Klient zobowiązuje się do subskrybowania Usługi wyłącznie do użytku osobistego i oświadcza, że nie będzie odsprzedawać, rozpowszechniać ani wynajmować osobom trzecim całości ani części Usług, a w szczególności treści Usług ani żadnego innego produktu otrzymanego w ramach Zamówienia. Każdy Klient, który nie zastosuje się do tego zobowiązania, zostanie pociągnięty do odpowiedzialności. Klienci są odpowiedzialni za wszelkie nieautoryzowane, oszukańcze lub niewłaściwe użycie ich Identyfikatorów i muszą niezwłocznie poinformować Spółkę w przypadku ich utraty lub kradzieży. W przypadku udowodnionego naruszenia warunków dostępu do Witryny lub Usługi, Spółka zastrzega sobie prawo do zawieszenia dostępu do Usługi bez odszkodowania, wcześniejszego powiadomienia lub wcześniejszej informacji.

Liczba dostępów. O ile szczegółowe warunki nie przewidują szerszego dostępu, subskrypcja Usługi przez Klienta obejmuje prawa dostępu dla jednej osoby, niezależnie od liczby pracowników lub organizacji Klienta. Jeśli Klient chce, aby kilku jego pracowników, współpracowników, partnerów lub innych osób miało dostęp do Usługi, musi zawrzeć umowę na liczbę osób, których dostęp do Usługi jest wymagany.

Konserwacja. Witryna może podlegać konserwacji, a Spółka zastrzega sobie prawo do przerwania, tymczasowego zawieszenia lub modyfikacji bez powiadomienia dostępu do całości lub części Witryny lub Usługi z powodów konserwacyjnych (w szczególności aktualizacji) lub z jakiegokolwiek innego powodu, bez powodowania jakiejkolwiek odpowiedzialności lub odszkodowania.

Dostępność. Spółka dokłada wszelkich starań, aby zapewnić nieprzerwany, wysokiej jakości dostęp do Witryny i Usługi, ale nie jest do tego zobowiązana. W szczególności Spółka nie może być pociągana do odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie sieci lub serwera lub jakiekolwiek inne zdarzenia pozostające poza jej uzasadnioną kontrolą, które mogą uniemożliwić dostęp do Witryny lub Usługi.

Korzystanie w dobrej wierze - Witryny osób trzecich. Wszelkie miejsca w Witrynie, do których Klient może mieć dostęp w ramach Usługi, w tym sieci społecznościowe i grupy, muszą być wykorzystywane w dobrej wierze. Usługobiorca powstrzyma się od wszelkich zniesławiających, zawierających groźby, nienawistnych, nietolerancyjnych, obscenicznych itp. uwag lub wszelkich uwłaczających publikacji, które mogą naruszać prawa Spółki, innych Użytkowników, osób trzecich lub być sprzeczne z prawem.

Spółka zastrzega sobie prawo do jednostronnej odmowy i bez uprzedzenia każdemu Klientowi, który nie przestrzega Regulaminu, warunków korzystania z Witryny, Usługi i/lub witryn, platform i narzędzi stron trzecich dostępnych w ramach Usługi lub, bardziej ogólnie, wszelkich zobowiązań prawnych lub regulacyjnych, do odmowy dostępu do całości lub części Witryny, Usługi, obszarów i grup komentarzy lub do ograniczenia praw dostępu do obszarów i grup komentarzy.

Klient zobowiązuje się do zapoznania się z warunkami korzystania ze wszystkich witryn, sieci społecznościowych, platform i narzędzi stron trzecich dostępnych w ramach Usługi oraz do ich przestrzegania. Spółka nie ma kontroli nad tymi warunkami i zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności w przypadku, gdy Klient zostanie zablokowany na tych stronach osób trzecich lub zostanie zaangażowany w spór z tymi stronami.

Artykuł 9 - Gwarancja zgodności GWARANCJA ZGODNOŚCI

KLIENT JEST WYRAŹNIE POINFORMOWANY, ŻE NINIEJSZA GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA DO KLIENTÓW PROFESJONALNYCH I USŁUG INNYCH NIŻ CYFROWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY PROFESJONALISTA KORZYSTA Z FORMATÓW LUB NARZĘDZI CYFROWYCH DO TWORZENIA, DOSTARCZANIA LUB PRZEKAZYWANIA PRODUKTU LUB USŁUGI KONSUMENTOWI.

Konsumenci mają prawo powołać się na ustawową gwarancję zgodności w przypadku braku zgodności przez cały okres trwania ich subskrypcji, od momentu dostarczenia treści cyfrowych lub usługi. W tym okresie konsument musi jedynie ustalić istnienie niezgodności, a nie datę jej wystąpienia.

Prawna gwarancja zgodności obejmuje obowiązek dostarczania wszelkich aktualizacji niezbędnych do utrzymania zgodności treści cyfrowych lub usługi cyfrowej przez okres trwania subskrypcji.

Prawna gwarancja zgodności umożliwia konsumentowi niezwłoczne, bezpłatne i bez większych niedogodności doprowadzenie treści lub usługi cyfrowej do stanu zgodności z umową na jego żądanie.

Zachowując treści cyfrowe lub usługę, konsument może uzyskać obniżkę ceny lub rozwiązać umowę z pełnym zwrotem kosztów w zamian za rezygnację z treści cyfrowych lub usługi, jeżeli

1° Profesjonalista odmawia udostępnienia treści cyfrowych lub usługi;

2° nieuzasadnionego opóźnienia w doprowadzeniu treści cyfrowych lub usługi do zgodności z umową;

3° Treści lub usługa cyfrowa nie mogą zostać doprowadzone do zgodności z umową bez obciążania konsumenta kosztami;

4° Treści cyfrowe lub usługa cyfrowa są nieodpowiednie, powodując duże niedogodności dla konsumenta;

5° niezgodność treści cyfrowych lub usługi z umową utrzymuje się pomimo nieudanej próby doprowadzenia ich do zgodności z umową przez przedsiębiorcę.

Konsument ma również prawo do obniżenia ceny lub rozwiązania umowy, jeżeli niezgodność jest na tyle poważna, że uzasadnia natychmiastowe obniżenie ceny lub rozwiązanie umowy. W takim przypadku konsument nie jest zobowiązany do żądania uprzedniej zgodności treści cyfrowych lub usługi.

W przypadku, gdy niezgodność jest nieistotna, konsument ma prawo do odstąpienia od umowy tylko wtedy, gdy nie przewiduje ona zapłaty wynagrodzenia.

Każdy okres niedostępności treści cyfrowych lub usługi w celu przywrócenia zgodności zawiesza obowiązującą gwarancję do czasu przywrócenia zgodności treści cyfrowych lub usługi.

Prawa te wynikają z zastosowania artykułów od L. 224-25-1 do L. 224-25-31 francuskiego kodeksu konsumenckiego.

Każdy profesjonalista, który w złej wierze utrudnia wdrożenie prawnej gwarancji zgodności, podlega karze grzywny w wysokości do 300 000 euro, powiększonej o maksymalnie 10% średniej rocznej sprzedaży(art. L. 242-18-1 francuskiego kodeksu konsumenckiego).

Konsumenci korzystają również z gwarancji prawnej na wady ukryte przez okres dwóch lat od wykrycia wady, zgodnie z art. 1641-1649 francuskiego kodeksu cywilnego. Gwarancja ta uprawnia konsumenta do obniżenia ceny, jeśli treści cyfrowe lub usługa zostaną zachowane, lub do pełnego zwrotu kosztów, jeśli treści cyfrowe lub usługa zostaną porzucone.

Usługi tłumaczenia i streszczania oferowane na stronie http://fileworld.co wykorzystują technologie sztucznej inteligencji. Chociaż staramy się dostarczać dokładne i wiarygodne wyniki, ze względu na nieodłączne ograniczenia i ewoluujący charakter technologii AI, tłumaczenia i podsumowania mogą czasami zawierać nieścisłości, pominięcia lub błędne interpretacje kontekstu. http://fileworld.co nie gwarantuje absolutnej dokładności ani kompletności treści generowanych przez AI. Korzystając z naszych usług tłumaczeniowych i podsumowujących, użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje ograniczenia wyników generowanych przez sztuczną inteligencję i zgadza się, że http://fileworld.co nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek nieścisłości, szkody lub straty wynikające z polegania na dostarczonych treściach generowanych przez sztuczną inteligencję.

Artykuł 10 - OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

Spółka szanuje prywatność swoich Użytkowników i Klientów. Zobowiązuje się zapewnić, że gromadzenie i zautomatyzowane przetwarzanie ich danych, których celem jest zarządzanie umowami i Zamówieniami, dostarczanie i ulepszanie Witryny i Usługi, badania handlowe i zarządzanie sporami, jest zgodne z Ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RODO) i francuską ustawą o ochronie danych (Loi Informatique et Libertés) w jej najnowszej wersji.

W celu świadczenia Usługi lub dostarczania określonych treści cyfrowych Spółka jest zobowiązana do gromadzenia i przetwarzania następujących danych dotyczących Klienta: nazwisko, imię, adres e-mail, numer telefonu, adres rozliczeniowy, dane bankowe.

Dane osobowe klientów nie będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji określonych celów. Niektóre dane umożliwiające udowodnienie prawa lub umowy mogą być archiwizowane przez okres odpowiadający okresom przedawnienia i zamknięcia wszelkich postępowań prawnych lub administracyjnych, które mogą zostać wszczęte.

Zgodnie z ustawą o ochronie danych i RODO, Klient lub każda osoba, której dotyczy przetwarzanie, ma prawo do tego, aby nie podlegać zautomatyzowanej decyzji, w szczególności do dostępu, sprostowania, ograniczenia przetwarzania, sprzeciwu wobec przetwarzania, przenoszenia, usunięcia i profilowania, na warunkach przewidzianych przez obowiązujące prawo. W stosownych przypadkach osoba, której dane dotyczą, ma również prawo do wycofania zgody w dowolnym momencie.

Klient zostaje niniejszym poinformowany i akceptuje fakt, że Witryna i/lub Usługa mogą zawierać urządzenia techniczne umożliwiające monitorowanie użytkowania (podłączone konto użytkownika, adres IP, rodzaj używanej aplikacji, różne dzienniki połączeń i użytkowania konta użytkownika itp.) i mogą być wykorzystywane w ramach walki z oszustwami i/lub w celu identyfikacji i/lub zapobiegania wszelkiemu nielegalnemu lub niewłaściwemu korzystaniu z Witryny.

Wszelkie wnioski o skorzystanie z tego prawa można przesyłać pocztą elektroniczną na adres help@fileworld.co. Każda osoba, której dotyczy przetwarzanie danych, ma prawo złożyć skargę do francuskiego organu ochrony danych (Commission Nationale Informatique et Libertés).

Spółka może poprosić o podanie numeru telefonu Klienta podczas składania Zamówienia. Konsumenci, którzy nie chcą być przedmiotem akwizycji handlowej, są informowani, że mogą bezpłatnie zarejestrować się na liście sprzeciwu wobec akwizycji telefonicznej "Bloctel" (więcej informacji na stronie bloctel.gouv.fr ). Jeśli Klient jest zarejestrowany na tej liście, Spółka nie będzie wykonywać połączeń telefonicznych i będzie mogła kontaktować się z Klientem telefonicznie wyłącznie w przypadku próśb składanych w związku z realizacją Zamówienia w toku i związanych z przedmiotem Zamówienia.

W celu radzenia sobie z incydentami bezpieczeństwa, zagrożeniami lub sytuacjami podatności na zagrożenia, Spółka może wdrożyć następujące środki w Internecie: informowanie klientów i, w stosownych przypadkach, organu nadzorczego, podnoszenie świadomości zespołów Spółki, wzmacnianie bezpieczeństwa instalacji i stacji roboczych Spółki. Spółka może również podjąć następujące środki w odniesieniu do swoich klientów: uzależnić dostęp klienta do Usługi od zmiany jego Identyfikatora, poprosić go o wzmocnienie bezpieczeństwa jego haseł, wdrożyć procedury uwierzytelniania oferujące zwiększone bezpieczeństwo.

Aby uzyskać więcej informacji na temat zautomatyzowanego przetwarzania danych i korzystania z praw, Użytkownik może zapoznać się z polityką ochrony prywatności, zawsze dostępną na Stronie.

Artykuł 11 - WSPÓLNE STRONY - ŁĄCZA TEKSTOWE

Za pomocą linków hipertekstowych dostępnych na Stronie lub w ramach Usługi Użytkownik może uzyskać dostęp do stron Partnerów lub stron osób trzecich zaprojektowanych i zarządzanych na odpowiedzialność osób trzecich niepodlegających OWS. Użytkownik jest zatem proszony o zapoznanie się z umownymi warunkami użytkowania lub sprzedaży, a także z polityką prywatności lub innymi informacjami prawnymi mającymi zastosowanie do tych witryn Partnerów lub stron trzecich.

Spółka nie ma kontroli nad tymi witrynami i ich zawartością oraz zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ich zawartość i wykorzystanie zawartych w nich informacji przez osoby trzecie. Niniejsza klauzula ma zastosowanie do wszystkich treści Partnerów.

W przypadku, gdy witryna strony trzeciej przekierowuje użytkowników do Witryny, Spółka zastrzega sobie prawo do zażądania usunięcia łącza hipertekstowego wskazującego na Witrynę, jeśli uzna, że łącze to jest niezgodne z jej prawami i uzasadnionymi interesami.

Artykuł 12 - SIŁA WYŻSZA LUB NIEMOŻNOŚĆ WYKONANIA ZOBOWIĄZAŃ

Wykonanie zobowiązań Spółki wynikających z niniejszej Umowy zostanie zawieszone w przypadku działania siły wyższej uniemożliwiającej wykonanie Umowy. Zawieszenie może dotyczyć całości lub części Usługi. W takim przypadku Spółka jak najszybciej poinformuje Klienta o wystąpieniu takiego zdarzenia oraz o szacowanym czasie trwania zawieszenia. Jedynie definitywna przeszkoda może stanowić podstawę do zwrotu kosztów. W przypadku częściowego zawieszenia zostanie dokonany tylko częściowy zwrot kosztów.

Zgodnie z warunkami przewidzianymi przez prawo, Klienci wyraźnie zgadzają się, że nie mogą powoływać się na siłę wyższą w celu opóźnienia płatności za Usługę (np. fakturę) świadczoną lub będącą w trakcie świadczenia, ani w celu odmowy dostawy złożonego Zamówienia.

Oprócz przypadków zwykle akceptowanych przez orzecznictwo sądów i trybunałów arbitrażowych, przy czym lista ta nie ma charakteru ograniczającego, za przypadki siły wyższej lub zdarzenia losowe uznaje się strajki lub spory zbiorowe w Spółce lub poza nią, klęski żywiołowe, pożary, przerwy w łączności telekomunikacyjnej, epidemie i pandemie, przerwy w dostawie energii, przerwy w łączności lub transporcie w jakikolwiek sposób lub inne okoliczności pozostające poza uzasadnioną kontrolą Spółki.

Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek trudności napotkane przez Użytkownika lub Klienta w dostępie do Strony i/lub Usługi z powodu awarii technicznej lub oprogramowania lub z jakiegokolwiek innego powodu pozostającego poza jej kontrolą. Klient przyjmuje do wiadomości, że jest świadomy zagrożeń technicznych związanych z Internetem i siecią komórkową oraz wszelkich usterek, które mogą z nich wynikać. W związku z tym Spółka nie ponosi odpowiedzialności za niedostępność, spowolnienie lub nieprawidłowe działanie Internetu lub jakiegokolwiek rozwiązania informatycznego, chyba że może udowodnić własne zaniedbanie.

Ponadto, w przypadku, gdy osoba(y) odpowiedzialna(e) za Usługę nie może(mogą) pracować z powodu choroby, wypadku, powodów rodzinnych, urlopu macierzyńskiego i/lub ojcowskiego itp. Spółka poinformuje Klienta w rozsądnym terminie o takiej niezdolności oraz, w miarę możliwości, o czasie jej trwania. Jedynie ostateczna niezdolność zatwierdzona przez Spółkę może stanowić podstawę do zwrotu kosztów. W przypadku częściowej niezdolności do pracy dokonany zostanie jedynie częściowy zwrot kosztów.

Artykuł 13 - Prawa własności intelektualnej PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ

Spółka lub jej Partnerzy posiadają wszelkie prawa własności intelektualnej do Witryny i Usługi. Prawa własności intelektualnej obejmują w szczególności wszelkie treści, teksty, obrazy, filmy, grafiki, logo, ikony, dźwięki i oprogramowanie, które pojawiają się na Stronie lub tworzą narzędzia i media udostępniane na Stronie i w ramach Usługi.

Dostęp do Witryny i Usługi nie daje Użytkownikowi ani Klientowi żadnych praw do praw własności intelektualnej związanych z Witryną i Usługą, które pozostają wyłączną własnością Spółki lub jej Partnerów.

W żadnym wypadku Użytkownik lub Klient nie może reprodukować, reprezentować, modyfikować, transmitować, publikować, adaptować lub wykorzystywać na jakimkolwiek nośniku, w jakikolwiek sposób i w jakikolwiek sposób, całości lub części Strony i Usługi bez uprzedniej pisemnej zgody Spółki lub jej Partnerów.

Jakiekolwiek korzystanie z Witryny lub całości lub części Usługi w jakimkolwiek celu bez uprzedniej zgody Spółki lub jej Partnerów może być przedmiotem wszelkich odpowiednich działań, w szczególności przerwania dostępu do Usługi lub powództwa o naruszenie.

W zamian za zapłatę ceny żądanej w momencie składania Zamówienia, przekazywane treści, techniki, know-how i metody, a ogólniej wszystkie informacje zawarte w Serwisie, podlegają ściśle osobistemu, niezbywalnemu i niewyłącznemu prawu użytkowania, wyłącznie na czas trwania umowy, przez okres trwania Usługi wybranej przez Klienta w momencie składania Zamówienia.

W związku z tym Klient zobowiązuje się nie korzystać z Usługi w imieniu innych osób, w tym swoich pracowników lub otoczenia. Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie nieautoryzowane przekazywanie lub przesyłanie treści Usługi lub za udostępnianie danych logowania Klienta w jakikolwiek sposób. Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że prawa własności intelektualnej Spółki lub jej Partnerów są przestrzegane przez wszystkich jego pracowników, którzy mogą mieć dostęp do zastrzeżonej zawartości Witryny i całej zawartości Usługi.

Wszystkie oznaczenia odróżniające używane przez Spółkę są chronione prawem, a ich nieuprawnione użycie przez Spółkę może skutkować wszczęciem postępowania sądowego. Spółka zastrzega sobie prawo do odebrania Klientowi dostępu do Serwisu w przypadku naruszenia praw własności intelektualnej, bez uszczerbku dla jakichkolwiek sankcji i odszkodowań.

Artykuł 14 - ZGŁOSZENIA, ODNIESIENIA I KONTAKT

Klienci mogą zostać poproszeni o wyrażenie opinii na temat Usługi, z której korzystali, wypełniając formularz przeznaczony do tego celu. Zobowiązują się oni do przedstawienia dokładnego opisu swoich doświadczeń związanych z konsumpcją.

Komentarze na stronie są sortowane alfabetycznie/chronologicznie i są sprawdzane przez Spółkę przed publikacją, o czym Klient jest wyraźnie informowany (tylko pozytywne komentarze).

Po publikacji Klient może poprosić o modyfikację lub wycofanie swojego komentarza, pisząc na adres help@fileworld.co. Spółka zastrzega sobie prawo do niepublikowania zmodyfikowanej recenzji.

Jeśli Firma odmówi opublikowania recenzji, Klient zostanie o tym poinformowany e-mailem w ciągu jednego miesiąca.

W związku z tym użytkownicy są wyraźnie informowani, że recenzje są sprawdzane przed publikacją i są dostarczane wyłącznie w celach informacyjnych.

Referencje klientów. Klient może zostać zaproszony przez Spółkę do pojawienia się na liście beneficjentów Usługi. Za zgodą Klienta Spółka może zostać upoważniona do wskazania nazwy Klienta, rekomendacji udzielonych Spółce w odniesieniu do Usługi oraz obiektywnego opisu charakteru Usługi świadczonej na rzecz Klienta na swoich listach referencyjnych oraz w swoich ofertach dla potencjalnych klientów i klientów, w szczególności na Stronie, w celach reklamowych i promocyjnych, w rozmowach ze stronami trzecimi, w komunikacji z personelem, w wewnętrznych dokumentach planowania zarządzania oraz jeśli wymagają tego przepisy prawne, regulacyjne lub księgowe.

Autoryzacja handlowa. Gdy Klient przesyła Spółce materiały pisemne, filmy i/lub zdjęcia w celu wyrażenia opinii lub złożenia zeznań na temat Usług świadczonych przez Spółkę oraz, w stosownych przypadkach, publikuje komentarze lub posty dotyczące Spółki (np. w jej sieciach społecznościowych), do których dołączony jest jego identyfikator i zdjęcie profilowe w sieciach społecznościowych, Klient upoważnia Spółkę do wykorzystania tych treści w celu promocji jej działalności komercyjnej. Treść może być chroniona prawami do wizerunku i/lub prawami autorskimi, w którym to przypadku Klient upoważnia Spółkę do jej adaptacji (w formie) i powielania na dowolnym nośniku, w szczególności poprzez przedstawienie jej jako odniesienia handlowego i/lub ogłoszenia. Przykładowo, Spółka może wykonywać zrzuty ekranu postów w sieciach społecznościowych powiązanych ze Spółką lub Usługą, z których korzysta Klient, i powielać je jako komentarze na Stronie.

Klient przyjmuje do wiadomości, że jest wyłącznym właścicielem swoich praw i że nie może otrzymywać żadnego wynagrodzenia za korzystanie z praw, o których mowa w niniejszym ustępie. Prawa te są przyznawane na całe życie danego Klienta plus 70 lat i na cały świat. Spółka zastrzega sobie prawo do zgłaszania wszelkich innych roszczeń we wszystkich przypadkach niewymienionych w niniejszym dokumencie lub do upoważnienia do robienia zdjęć i tymczasowego przeniesienia praw na Klienta.

Artykuł 15 - MODYFIKACJA WARUNKÓW OGÓLNYCH

Spółka zastrzega sobie prawo do zmiany, w dowolnym czasie i bez wcześniejszego powiadomienia, warunków i zasad korzystania z OWU w celu dostosowania ich do zmian w Witrynie lub jej działaniu oraz do charakterystyki Usługi. Obowiązującymi warunkami są warunki zaakceptowane przez Klienta oraz, w przypadku sprzedaży na odległość, przesłane Klientowi za pomocą dowolnego środka komunikacji na trwałym nośniku.

Modyfikacje dokonane przez Spółkę w Ogólnych Warunkach Handlowych nie mają zastosowania do Usług już subskrybowanych, z wyjątkiem postanowień dotyczących technicznego rozwoju Usługi, pod warunkiem, że nie skutkują one podwyższeniem ceny lub zmianą jakości lub cech, do których Klient nieprofesjonalny lub będący konsumentem zobowiązuje się.

Klient może również zostać poproszony o zaakceptowanie zmodyfikowanych OWS, w przeciwnym razie ostatnie zaakceptowane OWS będą nadal obowiązywać do czasu zakończenia świadczenia Usługi. Jeśli Spółka nie jest w stanie kontynuować świadczenia Usługi na poprzednich warunkach, Klient może zażądać rozwiązania umowy i zwrotu kosztów. W takim przypadku Spółka może zatrzymać kwotę odpowiadającą Usłudze świadczonej do momentu rozwiązania Umowy, na warunkach przewidzianych przez prawo.

Artykuł 16 - ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU GWARANCJI

Gwarancja. Z wyjątkiem obowiązujących gwarancji prawnych lub handlowych, Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności i nie udziela żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w tym między innymi gwarancji dotyczących ciągłości, wydajności, wyników lub trwałości świadczonej Usługi.

Cena Usługi w żaden sposób nie obejmuje kosztów, które Klient będzie musiał ponieść w ramach swoich działań, aby osiągnąć swoje cele, a wszelkie kwoty kosztów, na przykład za reklamę, są zawsze podawane jedynie orientacyjnie w kontekście Usługi.

Cele, sukcesy lub przykłady przedstawione przez Spółkę na Stronie i w ramach Usługi wymagają konkretnego i skutecznego zastosowania wszystkich porad, technik i narzędzi, które mogą być dostarczone w ramach Usługi, i w żaden sposób nie stanowią obietnicy zysku lub wyników. Spółka nie może w żaden sposób zagwarantować, że Klient uzyska podobne wyniki, a odniesienia te są używane wyłącznie w celach przykładowych.

Odpowiedzialność użytkowników i klientów. Użytkownik lub Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za interpretację informacji dostarczonych w ramach Usług, za porady, które uzyskuje lub które są mu dostarczane w ramach Usług, oraz za adaptacje, których dokonuje na potrzeby własnej działalności. Korzystanie z informacji odbywa się na wyłączne ryzyko Klienta, które Klient wyraźnie akceptuje.

Klient potwierdza, że otrzymał odpowiednie informacje i porady przed przystąpieniem do działania i jest świadomy, że każdy poszukiwany rezultat wiąże się z nieodłącznym ryzykiem i wymaga znacznego wysiłku. Klient oświadcza, że jest w pełni świadomy, że oferowane Usługi służą wyłącznie celom informacyjnym i że Spółka nie zobowiązuje się do uzyskania jakichkolwiek wyników od Klienta, z wyjątkiem przypadków, w których istnieje komercyjna i szczególna gwarancja mająca zastosowanie do Usługi. Wszystkie Usługi nie są usługami medycznymi, psychologicznymi, prawnymi ani finansowymi. Nie prowadzą one do uzyskania uznawanego przez państwo dyplomu i nigdy nie były oferowane przez Spółkę jako takie. Klient ma pełną swobodę rezygnacji z Usługi na warunkach określonych w umowie. Działa on na własną i wyłączną odpowiedzialność.

Jako wydawca, Klient przyjmuje odpowiedzialność za publiczne przekazywanie informacji i odpowiedzialność redakcyjną za całą swoją komunikację, zarówno fizyczną, jak i online, w tym między innymi za strony internetowe, blogi, strony i konta w sieciach społecznościowych. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakość, legalność i stosowność danych i treści, które przekazuje publicznie.

Ograniczenie odpowiedzialności. Niezależnie od rodzaju Usług wybranych przez Klienta Profesjonalnego, odpowiedzialność Spółki jest wyraźnie ograniczona do odszkodowania za bezpośrednie szkody udowodnione przez Klienta Profesjonalnego. W żadnym wypadku Spółka nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, takie jak utrata danych lub plików, straty operacyjne, straty handlowe, utrata zarobków lub uszczerbek na wizerunku lub reputacji Klienta Profesjonalnego. Podobnie, Spółka nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie lub pośrednie szkody wyrządzone sprzętowi Użytkownika podczas uzyskiwania dostępu do Witryny lub Usługi, wynikające z korzystania ze sprzętu niespełniającego wymaganych warunków lub z pojawienia się błędu lub niezgodności.

W KAŻDYM PRZYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPÓŁKI WOBEC PROFESJONALISTÓW JEST OGRANICZONA DO KWOTY, BEZ PODATKU, ZAPŁACONEJ PRZEZ KLIENTA ZA ŚWIADCZENIE SPORNEJ USŁUGI. KWOTA TA JEST ROZUMIANA JAKO MAKSYMALNA KWOTA, KTÓRĄ FIRMA MOŻE BYĆ ZOBOWIĄZANA ZAPŁACIĆ W DRODZE ODSZKODOWANIA (ODSZKODOWANIE I ODSETKI) I KAR, NIEZALEŻNIE OD PODSTAW DOMNIEMANEJ STRATY I ZASTOSOWANYCH PODSTAW PRAWNYCH, CHYBA ŻE PRAWO LUB ORZECZNICTWO STANOWI INACZEJ.

17. Artykuł. OGÓLNE

Niniejsze ogólne warunki sprzedaży oraz wszystkie transakcje sprzedaży i zakupu, o których mowa w niniejszym dokumencie, podlegają prawu szwajcarskiemu, chyba że prawo właściwe dla klienta stanowi inaczej, w szczególności gdy klient jest konsumentem podlegającym innym przepisom. Napisane w języku francuskim. Jeśli są one przetłumaczone na jeden lub więcej języków, tylko tekst w języku francuskim będzie rozstrzygający w przypadku sporu.

Nieważność klauzuli umownej nie pociąga za sobą nieważności OWS. Tymczasowe lub stałe niestosowanie przez Spółkę jednej lub więcej klauzul OWS nie stanowi zrzeczenia się przez Spółkę pozostałych klauzul, które nadal będą wywoływać swoje skutki, ani zrzeczenia się prawa do powołania się na nie w późniejszym terminie.

Klient akceptuje fakt, że Spółka może przenieść niniejszą umowę na swoje podmioty powiązane lub na nabywcę bez uprzedniej zgody.

Artykuł 18 - Spory Spory

Polubowne rozstrzyganie sporów. W przypadku sporu Klient w pierwszej kolejności skontaktuje się ze Spółką w celu znalezienia polubownego rozwiązania.

Mediacja. W przypadku trudności w wykonaniu istniejącej umowy, klient będący konsumentem zamieszkałym w Europie ma możliwość, przed podjęciem jakichkolwiek kroków prawnych, poprosić o kontakt z mediatorem konsumenckim, możliwym do zidentyfikowania na stronie https://www.economie.gouv.fr/mediation-conso.

Mediator dołoży wszelkich starań, niezależnie i bezstronnie, aby doprowadzić do spotkania stron w celu znalezienia polubownego rozwiązania. Strony mogą zaakceptować lub odrzucić mediację, a w przypadku mediacji zaakceptować rozwiązanie zaproponowane przez mediatora. W tym kontekście każdy europejski konsument może skontaktować się z platformą internetowego rozstrzygania sporów (ODR), dostępną pod następującym adresem https: //ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.

Spory między profesjonalistami. W PRZYPADKU SPORU MIĘDZY KLIENTEM PROFESJONALNYM A SPÓŁKĄ DOTYCZĄCEGO WYKONANIA, INTERPRETACJI, WYKONANIA I/LUB ROZWIĄZANIA UMOWY, NIEZALEŻNIE OD WIELOŚCI POZWANYCH LUB ROSZCZEŃ OSÓB TRZECICH, NAWET W PRZYPADKU POSTĘPOWANIA NADZWYCZAJNEGO LUB POSTĘPOWANIA ZAPOBIEGAWCZEGO W DRODZE ORZECZENIA LUB WNIOSKU, WYŁĄCZNĄ JURYSDYKCJĘ PRZYPISUJE SIĘ SĄDOM WŁAŚCIWYM DLA MIASTA, W KTÓRYM SPÓŁKA MA SWOJĄ SIEDZIBĘ.

logo

Najlepsze narzędzie typu wszystko-w-jednym do zarządzania plikami online

help@fileworld.co

Odpowiedź w mniej niż 24 godziny

Czatuj z nami

Odpowiedź w mniej niż 24 godziny


© 2025 FileWorld Wszelkie prawa zastrzeżone.

HelloSoftware SA, Route de Lausanne 134, Le Mont-sur-Lausanne, Suisse